Literature DB >> 30319148

Learning Words and Definitions in Two Languages: What Promotes Cross-Language Transfer?

Giang Pham1, Danaee Donovan2, Quynh Dam1,3, Amy Contant4.   

Abstract

This study used a brief vocabulary training paradigm to examine two factors for cross-language transfer: how similar the first language (L1) is to the second language (L2) and L1-L2 proficiency levels. Fifty-four sequential bilingual children (aged 6-8) with similar L2 English proficiency levels were assigned to three equal groups: a Vietnamese-English group with low L1 proficiency, a Spanish-English group with low L1 proficiency, and a Spanish-English group with high L1 proficiency. Individual training consisted of two mediated learning experiences conducted in the L1 targeting eight vocabulary items using narrative-based activities. Four of eight target words were cognates between Spanish and English. Pre- and posttesting measured definition quality in the L1 and L2. All groups showed improvement in the L1 following training, but only the Spanish-English group with high L1 proficiency improved in L2 English, revealing a degree of spontaneous cross-language transfer among children with high L1-L2 proficiency.

Entities:  

Keywords:  children; dynamic assessment; mediated learning experiences; sequential bilingualism; vocabulary

Year:  2017        PMID: 30319148      PMCID: PMC6178972          DOI: 10.1111/lang.12274

Source DB:  PubMed          Journal:  Lang Learn        ISSN: 0023-8333


  11 in total

1.  Measuring bilingual children's receptive vocabularies.

Authors:  V M Umbel; B Z Pearson; M C Fernández; D K Oller
Journal:  Child Dev       Date:  1992-08

2.  Is there a cognate advantage for typically developing Spanish-speaking English-language learners?

Authors:  Alaina Kelley; Kathryn Kohnert
Journal:  Lang Speech Hear Serv Sch       Date:  2012-01-23       Impact factor: 2.983

3.  The development of definitional skill.

Authors:  C E Snow
Journal:  J Child Lang       Date:  1990-10

4.  A robust demonstration of the cognate facilitation effect in first-language and second-language naming.

Authors:  Li Sheng; Boji Pak Wing Lam; Diana Cruz; Aislynn Fulton
Journal:  J Exp Child Psychol       Date:  2015-10-14

5.  Reliability issues and solutions for coding social communication performance in classroom settings.

Authors:  Lesley B Olswang; Liselotte Svensson; Truman E Coggins; Jill S Beilinson; Amy L Donaldson
Journal:  J Speech Lang Hear Res       Date:  2006-10       Impact factor: 2.297

6.  Narrative and vocabulary development of bilingual children from kindergarten to first grade: developmental changes and associations among English and Spanish skills.

Authors:  Paola Uccelli; Mariela M Páez
Journal:  Lang Speech Hear Serv Sch       Date:  2007-07       Impact factor: 2.983

7.  Age-of-acquisition ratings for 30,000 English words.

Authors:  Victor Kuperman; Hans Stadthagen-Gonzalez; Marc Brysbaert
Journal:  Behav Res Methods       Date:  2012-12

8.  Children with developmental language impairment have vocabulary deficits characterized by limited breadth and depth.

Authors:  Karla K McGregor; Jacob Oleson; Alison Bahnsen; Dawna Duff
Journal:  Int J Lang Commun Disord       Date:  2013-02-25       Impact factor: 3.020

9.  A longitudinal study of lexical development in children learning Vietnamese and English.

Authors:  Giang Pham; Kathryn Kohnert
Journal:  Child Dev       Date:  2013-07-19

10.  Cognates Facilitate Word Recognition in Young Spanish-English Bilinguals' Test Performance.

Authors:  Anita Méndez Pérez; Elizabeth D Peña; Lisa M Bedore
Journal:  Early Child Serv (San Diego)       Date:  2010
View more
  1 in total

1.  Grammatical Characteristics of Vietnamese and English in Developing Bilingual Children.

Authors:  Quynh Dam; Giang Pham; Irina Potapova; Sonja Pruitt-Lord
Journal:  Am J Speech Lang Pathol       Date:  2020-08-04       Impact factor: 2.408

  1 in total

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.