Literature DB >> 30126798

Adaptation and cross-cultural validation of the Spanish version of the Thyroid-Related Quality-of-Life Patient-Reported Outcome questionnaire.

Mauro Boronat1, Ana González-Lleó2, Carlos Rodríguez-Pérez2, Ulla Feldt-Rasmussen3, Yaiza López-Plasencia2, Åse Krogh Rasmussen3, María Pino Alberiche-Ruano4, Laszlo Hegedüs5, Dácil Alvarado-Martel6, Steen Joop Bonnema5, Dunia Marrero-Arencibia2, Mogens Groenvold7, Jakob Bue Bjorner7, Torquil Watt8.   

Abstract

INTRODUCTION: The ThyPRO questionnaire is the most widely used tool for measuring quality of life in patients with benign thyroid diseases. The purpose of this study was to adapt and validate a Spanish translation of the ThyPRO and its abbreviated version (ThyPRO-39).
MATERIAL AND METHODS: Adaptation to the Spanish language was performed using the forward-backward translation method, followed by a pretesting study on five representative patients. The final questionnaire (ThyPROes) was administered to 155 patients with thyroid disorders recruited in a tertiary Spanish hospital. Psychometric properties were evaluated by multitrait scaling and estimation of internal consistency reliability (Cronbach's alpha coefficient). Data from a previous sample of 902 Danish patients were used to analyze differential item functioning (DIF) between the Spanish and the original Danish versions of the questionnaire using ordinal logistic regression.
RESULTS: Three of 85 items in ThyPROes and four of the 39 items in ThyPRO-39es lacked convergent validity, while lack of discriminant validity was found for in nine and 14 items of each version respectively. Cronbach's alpha was >0.7 for 12 of 13 scales in the ThyPRO and 10 of 12 scales in the ThyPRO-39es. Eight items in the ThyPROes were flagged with DIF (one with non-uniform DIF), as were two items in the ThyPRO-39es. DIF magnitude was small (explained variance in the item score <3%) in most cases, with a minor impact on scale scores.
CONCLUSIONS: The Spanish versions of the ThyPRO and ThyPRO-39 show acceptable psychometric properties and good cross-lingual validity, and are suitable for use in clinical studies.
Copyright © 2018 SEEN y SED. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

Entities:  

Keywords:  Calidad de vida; Cross-cultural validity; Cuestionario; Enfermedad tiroidea; Quality of life; Questionnaire; Thyroid disease; Traducción; Translation; Validez transcultural

Mesh:

Year:  2018        PMID: 30126798     DOI: 10.1016/j.endinu.2018.06.010

Source DB:  PubMed          Journal:  Endocrinol Diabetes Nutr (Engl Ed)        ISSN: 2530-0180            Impact factor:   1.417


  4 in total

Review 1.  Thyroid disease-specific quality of life questionnaires - A systematic review.

Authors:  Verena Uslar; Caroline Becker; Dirk Weyhe; Navid Tabriz
Journal:  Endocrinol Diabetes Metab       Date:  2022-07-20

2.  Psychometric properties of the thyroid-specific quality of life questionnaire ThyPRO in Singaporean patients with Graves' disease.

Authors:  Huiling Liew; Torquil Watt; Luo Nan; Alvin W K Tan; Yiong Huak Chan; Daniel Ek Kwang Chew; Rinkoo Dalan
Journal:  J Patient Rep Outcomes       Date:  2021-07-08

3.  The Third Version of the Copenhagen Psychosocial Questionnaire.

Authors:  Hermann Burr; Hanne Berthelsen; Salvador Moncada; Matthias Nübling; Emilie Dupret; Yucel Demiral; John Oudyk; Tage S Kristensen; Clara Llorens; Albert Navarro; Hans-Joachim Lincke; Christine Bocéréan; Ceyda Sahan; Peter Smith; Anne Pohrt
Journal:  Saf Health Work       Date:  2019-11-06

4.  Validity and reliability of the German version of the shortened thyroid-specific quality of life questionnaire (ThyPRO-39de).

Authors:  Navid Tabriz; Kilian Gloy; Astrid Schantzen; Dennis Fried; Dirk Weyhe; Verena Uslar
Journal:  Endocr Connect       Date:  2021-09-01       Impact factor: 3.335

  4 in total

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.