Mauro Boronat1, Ana González-Lleó2, Carlos Rodríguez-Pérez2, Ulla Feldt-Rasmussen3, Yaiza López-Plasencia2, Åse Krogh Rasmussen3, María Pino Alberiche-Ruano4, Laszlo Hegedüs5, Dácil Alvarado-Martel6, Steen Joop Bonnema5, Dunia Marrero-Arencibia2, Mogens Groenvold7, Jakob Bue Bjorner7, Torquil Watt8. 1. Section of Endocrinology and Nutrition, Insular University Hospital of Gran Canaria, Las Palmas de Gran Canaria, Spain; University Institute for Biomedical and Health Research, University of Las Palmas de Gran Canaria, Las Palmas de Gran Canaria, Spain. Electronic address: mborcor@yahoo.es. 2. Section of Endocrinology and Nutrition, Insular University Hospital of Gran Canaria, Las Palmas de Gran Canaria, Spain. 3. Department of Medical Endocrinology, Copenhagen University Hospital Rigshospitalet, Copenhagen, Denmark. 4. Section of Endocrinology and Nutrition, Insular University Hospital of Gran Canaria, Las Palmas de Gran Canaria, Spain; University Institute for Biomedical and Health Research, University of Las Palmas de Gran Canaria, Las Palmas de Gran Canaria, Spain. 5. Department of Endocrinology and Metabolism, Odense University Hospital, Odense, Denmark. 6. University Institute for Biomedical and Health Research, University of Las Palmas de Gran Canaria, Las Palmas de Gran Canaria, Spain. 7. Department of Public Health, University of Copenhagen, Copenhagen, Denmark. 8. Department of Medical Endocrinology, Copenhagen University Hospital Rigshospitalet, Copenhagen, Denmark; Department of Internal Medicine, Copenhagen University Hospital Herlev, Gentofte, Denmark.
Abstract
INTRODUCTION: The ThyPRO questionnaire is the most widely used tool for measuring quality of life in patients with benign thyroid diseases. The purpose of this study was to adapt and validate a Spanish translation of the ThyPRO and its abbreviated version (ThyPRO-39). MATERIAL AND METHODS: Adaptation to the Spanish language was performed using the forward-backward translation method, followed by a pretesting study on five representative patients. The final questionnaire (ThyPROes) was administered to 155 patients with thyroid disorders recruited in a tertiary Spanish hospital. Psychometric properties were evaluated by multitrait scaling and estimation of internal consistency reliability (Cronbach's alpha coefficient). Data from a previous sample of 902 Danish patients were used to analyze differential item functioning (DIF) between the Spanish and the original Danish versions of the questionnaire using ordinal logistic regression. RESULTS: Three of 85 items in ThyPROes and four of the 39 items in ThyPRO-39es lacked convergent validity, while lack of discriminant validity was found for in nine and 14 items of each version respectively. Cronbach's alpha was >0.7 for 12 of 13 scales in the ThyPRO and 10 of 12 scales in the ThyPRO-39es. Eight items in the ThyPROes were flagged with DIF (one with non-uniform DIF), as were two items in the ThyPRO-39es. DIF magnitude was small (explained variance in the item score <3%) in most cases, with a minor impact on scale scores. CONCLUSIONS: The Spanish versions of the ThyPRO and ThyPRO-39 show acceptable psychometric properties and good cross-lingual validity, and are suitable for use in clinical studies.
INTRODUCTION: The ThyPRO questionnaire is the most widely used tool for measuring quality of life in patients with benign thyroid diseases. The purpose of this study was to adapt and validate a Spanish translation of the ThyPRO and its abbreviated version (ThyPRO-39). MATERIAL AND METHODS: Adaptation to the Spanish language was performed using the forward-backward translation method, followed by a pretesting study on five representative patients. The final questionnaire (ThyPROes) was administered to 155 patients with thyroid disorders recruited in a tertiary Spanish hospital. Psychometric properties were evaluated by multitrait scaling and estimation of internal consistency reliability (Cronbach's alpha coefficient). Data from a previous sample of 902 Danish patients were used to analyze differential item functioning (DIF) between the Spanish and the original Danish versions of the questionnaire using ordinal logistic regression. RESULTS: Three of 85 items in ThyPROes and four of the 39 items in ThyPRO-39es lacked convergent validity, while lack of discriminant validity was found for in nine and 14 items of each version respectively. Cronbach's alpha was >0.7 for 12 of 13 scales in the ThyPRO and 10 of 12 scales in the ThyPRO-39es. Eight items in the ThyPROes were flagged with DIF (one with non-uniform DIF), as were two items in the ThyPRO-39es. DIF magnitude was small (explained variance in the item score <3%) in most cases, with a minor impact on scale scores. CONCLUSIONS: The Spanish versions of the ThyPRO and ThyPRO-39 show acceptable psychometric properties and good cross-lingual validity, and are suitable for use in clinical studies.
Authors: Hermann Burr; Hanne Berthelsen; Salvador Moncada; Matthias Nübling; Emilie Dupret; Yucel Demiral; John Oudyk; Tage S Kristensen; Clara Llorens; Albert Navarro; Hans-Joachim Lincke; Christine Bocéréan; Ceyda Sahan; Peter Smith; Anne Pohrt Journal: Saf Health Work Date: 2019-11-06