Literature DB >> 29527735

The Uganda version of the Pediatric Evaluation of Disability Inventory (PEDI). Part I: Cross-cultural adaptation.

A Kakooza-Mwesige1,2, J K Tumwine1, H Forssberg2, A-C Eliasson2.   

Abstract

BACKGROUND: The Pediatric Evaluation of Disability Inventory (PEDI) was developed and standardized to measure functional performance in American children. So far, no published study has examined the use of the PEDI in sub-Saharan Africa. This study describes the adaptation, translation, and validation process undertaken to develop a culturally relevant PEDI for Uganda (PEDI-UG).
METHOD: The cross-cultural adaptation and translation of the PEDI was performed in a series of steps. A project manager and a technical advisory group were involved in all steps of adaptation, translation, cognitive debriefing, and revision. Translation and back-translation between English and Luganda were performed by professional translators. Cognitive debriefing of two subsequent adapted revisions was performed by a field-testing team on a total of 75 caregivers of children aged 6 months to 7.5 years.
RESULTS: The PEDI-UG was established in both English (the official language) and Luganda (a local language) and comprises 185 items. Revisions entailed deleting irrelevant items, modifying wording, inserting new items, and incorporating local examples while retaining the meaning of the original PEDI. Item statements were rephrased as questions. Seven new items were inserted and 19 items deleted. To accommodate major differences in living conditions between rural and urban areas, 10 alternative items were provided.
CONCLUSIONS: The PEDI-UG is to be used to measure functional limitations in both clinical practice and research, in order to assess and evaluate rehabilitative procedures in children with developmental delay and disability in Uganda. In this study, we take the first step by translating and adapting the original PEDI version to the culture and life conditions in both rural and urban Uganda. In subsequent studies, the tool's psychometric properties will be examined, and the tool will be tested in children with developmental delay and disability.
© 2018 The Authors. Child: Care, Health and Development Published by John Wiley & Sons Ltd.

Entities:  

Keywords:  Africa; PEDI; cross-cultural adaptation; translation; validity

Mesh:

Year:  2018        PMID: 29527735     DOI: 10.1111/cch.12563

Source DB:  PubMed          Journal:  Child Care Health Dev        ISSN: 0305-1862            Impact factor:   2.508


  4 in total

1.  Akwenda intervention programme for children and youth with cerebral palsy in a low-resource setting in sub-Saharan Africa: protocol for a quasi-randomised controlled study.

Authors:  Gillian Saloojee; Francis Ekwan; Carin Andrews; Diane L Damiano; Angelina Kakooza-Mwesige; Hans Forssberg
Journal:  BMJ Open       Date:  2021-03-08       Impact factor: 2.692

2.  Excessive premature mortality among children with cerebral palsy in rural Uganda: A longitudinal, population-based study.

Authors:  Lukia H Namaganda; Rita Almeida; Dan Kajungu; Fred Wabwire-Mangen; Stefan Peterson; Carin Andrews; Ann Christin Eliasson; Angelina Kakooza-Mwesige; Hans Forssberg
Journal:  PLoS One       Date:  2020-12-29       Impact factor: 3.240

3.  Cross-cultural adaptation and reliability of the Arabic version of Children's Hand-use Experience Questionnaire (CHEQ).

Authors:  Ahmed Amer; Mahmoud A Alomari; Gustav Jarl; Majd M Ajarmeh; Fathi Migdadi; Ann-Christin Eliasson; Liselotte Hermansson
Journal:  Hong Kong J Occup Ther       Date:  2022-05-25       Impact factor: 1.476

4.  Acupuncture treatment on the motor area of the scalp for motor dysfunction in children with cerebral palsy: study protocol for a multicenter randomized controlled trial.

Authors:  Jun Wang; Wei Shi; Dhiaedin Khiati; Bingpei Shi; Xiaojuan Shi; Dandan Luo; Yin Wang; Rencai Deng; Huayu Huang; Jian Li; Weili Yan; Hong Yang
Journal:  Trials       Date:  2020-01-06       Impact factor: 2.279

  4 in total

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.