| Literature DB >> 29259565 |
Martin Storme1, Pinar Çelik2, Ana Camargo1, Boris Forthmann3, Heinz Holling3, Todd Lubart1.
Abstract
In the present study we experimentally manipulated language switching among bilinguals who indicated to be more or less habitual language switchers in daily life. Our aim was to investigate the impact of forced language switching on originality of produced ideas during divergent thinking, conditional on the level of habitual language switching. A sample of bilinguals was randomly assigned to perform alternate uses tasks (AUT's), which explicitly required them to either switch languages, or to use only one language while performing the tasks. We found that those who were instructed to switch languages during the AUT's were able to generate ideas that were on average more original, than those who were instructed to use only one language during the AUT's, but only at higher levels of habitual language switching. At low levels of habitual language switching, the effect reversed, and participants who were instructed to use only one language found ideas that were on average more original, than participants who were required to switch languages during the AUT's. Implications and limitations are discussed.Entities:
Keywords: bilingualism; divergent thinking; language switching; originality of ideas
Year: 2017 PMID: 29259565 PMCID: PMC5723335 DOI: 10.3389/fpsyg.2017.02086
Source DB: PubMed Journal: Front Psychol ISSN: 1664-1078
Estimates of the regression models predicting originality.
| Model A | Model B | |
|---|---|---|
| B (SE) | B (SE) | |
| Intercept | 4.10 (0.07)∗∗∗ | 4.08 (0.07)∗∗∗ |
| Fluency | 0.27 (0.07)∗∗∗ | |
| AUT task (-0.5: non-switch, +0.5: switch) | -0.22 (0.14) | -0.01 (0.14) |
| Habitual language switching | 0.10 (0.07) | 0.13 (0.07) |
| AUT task ∗ habitual language switching | 0.37 (0.14)∗∗ | 0.49 (0.14)∗∗∗ |