| Literature DB >> 29238445 |
Lisa Fitton1, Kristina N Bustamante1, Carla Wood1.
Abstract
The purpose of the present paper was to examine the social validity of telepractice as a service delivery model for Spanish-speaking families of English learners. Quantitative survey methodology was employed to examine 79 caregivers' opinions regarding telepractice and to obtain background information about participants' home environments. Findings revealed that approximately 46% of the participant sample reported being interested in their children receiving services via telepractice. Caregivers reported limited familiarity with telepractice as an option, but were likely to express interest if their child had an identified speech or language disorder or if they were interested in increased access to Spanish language support for their children. In conclusion, although telepractice is not universally accepted among Spanish-speaking families, it appears to be a promising service delivery model. It is recommended that service providers offer thorough information and address common myths when considering telepractice as a service delivery model for families.Entities:
Keywords: Bilingualism; Minority language; Telehealth; Telepractice
Year: 2017 PMID: 29238445 PMCID: PMC5716612 DOI: 10.5195/ijt.2017.6227
Source DB: PubMed Journal: Int J Telerehabil ISSN: 1945-2020
Questionnaire Composite Indices
| Included Items | ||||
|---|---|---|---|---|
| Listening: Caregiver Spanish Fluency | Speaking: Caregiver Spanish Fluency | Reading: Caregiver Spanish Fluency | Writing: Caregiver Spanish Fluency | |
| Listening: Caregiver English Fluency | Speaking: Caregiver English Fluency | Reading: Caregiver English Fluency | Writing: Caregiver English Fluency | |
| Listening: Child Spanish Fluency | Speaking: Child Spanish Fluency | |||
| Listening: Child English Fluency | Speaking: Child English Fluency | |||
| Importance of child being bilingual | Importance of child speaking Spanish | Importance of being bilingual in U.S. | ||
| Access to a cordless phone | Access to a computer | Access to internet | Access to a web camera | |
| Competence with a cordless phone | Competence with a computer | Competence with internet | Competence with a web camera | |
| No computer-No telepractice | Child will not pay attention | Telepractice is lower quality | Telepractice is not legal | |
Figure 1Caregiver and child fluency in English and Spanish.
Family Background Characteristics
| Characteristic | % | |
|---|---|---|
| Mexico | 79.5 | 62 |
| El Salvador | 12.8 | 10 |
| Other | 7.7 | 6 |
| Florida | 67.2 | 41 |
| Illinois | 21.3 | 13 |
| Michigan | 9.8 | 6 |
| Other | 1.6 | 1 |
| None | 75.4 | 52 |
| Some bilingual services | 24.6 | 17 |
| No | 44.1 | 30 |
| Yes | 55.9 | 38 |
| United States | 90.9 | 70 |
| Non-United States | 9.1 | 7 |
| Spanish | 54.7 | 41 |
| More Spanish than English | 16.0 | 12 |
| Balanced Spanish/English | 26.7 | 20 |
| More English than Spanish | 1.3 | 1 |
| English | 1.3 | 1 |
| Mild | 30.4 | 7 |
| Moderate | 60.9 | 14 |
| Severe/Profound | 8.7 | 2 |
Figure 2Caregiver opinions regarding telepractice myths.
Correlation Coefficients
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. Interest in receiving telepractice | 1 | ||||||||
| 2. Caregiver Spanish fluency | 1 | ||||||||
| 3. Child diagnosis of speech/language disorder | .06 | 1 | |||||||
| 4. Caregiver interest in receiving Spanish support | 1 | ||||||||
| 5. Caregiver English fluency | −.04 | .04 | .19 | 1 | |||||
| 6. Child Spanish fluency | −.01 | −.18 | .04 | .01 | 1 | ||||
| 7. Child English fluency | −.22 | −.03 | − | − | −.03 | .11 | 1 | ||
| 8. Caregiver value of culture | .03 | −.09 | −.09 | −.06 | .15 | 1 | |||
| 9. Access to Technology | .10 | .10 | .20 | .18 | .08 | .05 | .07 | 1 | |
| 10. Competence with Technology | .12 | .03 | .22 | −.11 | −.06 | .04 | . |
Significant at p < .05
Significant at p < .01
Logistic Regression Predicting Interest in Telepractice
| Model including three predictors | |||||
|---|---|---|---|---|---|
|
| |||||
| B | SE | Wald | Sig. | Exp (B) | |
| Diagnosed disorder | 2.40 | .87 | 7.65 | .006 | 11.03 |
| Caregiver fluency in Spanish | .60 | .55 | 1.17 | .278 | 1.82 |
| Interest in Spanish support | −2.33 | .83 | 7.78 | .005 | .10 |
| Constant | −.24 | .57 | .18 | .671 | .78 |
| Model χ2 = | 33.47 ( | ||||
| Pseudo R2 = | .604 | ||||
| 55 | |||||
|
| |||||
| Model including two predictors | |||||
|
| |||||
| B | SE | Wald | Sig. | Exp (B) | |
|
| |||||
| Diagnosed disorder | 2.35 | .84 | 7.86 | .005 | 10.49 |
| Interest in Spanish support | −2.70 | .79 | 11.53 | .001 | .07 |
| Constant | .07 | .48 | .02 | .876 | 1.08 |
| Model χ2 = | 34.40 ( | ||||
| Pseudo R2 = | .585 | ||||
| 60 | |||||
Note. Categorical variables were coded as follows: not interested in telepractice = 0; interested in telepractice = 1; no diagnosis or unsure = 0; diagnosed disorder = 1; not interested in Spanish support = 0; interested in Spanish support = 1.