Literature DB >> 28343619

Translation and validation of Neck Bournemouth Questionnaire to Brazilian Portuguese.

Danilo Harudy Kamonseki1, Luísa Cedin2, Jaqueline Tavares-Preto2, Beatriz de Oliveira Peixoto2, Sandro Rostelato-Ferreira2.   

Abstract

OBJECTIVE: To translate the Neck Bournemouth Questionnaire to Brazilian Portuguese, cross-culturally adapt, and to verify its validity and its reliability.
METHODS: The development of the Brazilian version of Neck Bournemouth Questionnaire (Brazil-NBQ) was based on the guideline proposed by Guillemin. The applied process consisted of translation, back-translation, committee review and pre-test. Sixty-one volunteers presenting neck pain participated in this study. Thirty-five of them participated during pre-testing phase to verify the instrument comprehension, and the remaining 26 took part during psychometric analysis. Psychometric evaluation included interrater and intrarater reliability and construct validity (correlation among Brazil-NBQ, SF-36, Numerical rating score and Neck Disability Index).
RESULTS: Some terms and expressions were changed to obtain cultural equivalence for Brazil-NBQ during the translation phase. The NBQ showed an intrarater ICC of 0.96 and interrater ICC of 0.87. Construct validity analysis showed moderate correlations with SF-36 and strong correlation with Numerical rating score and Neck Disability Index.
CONCLUSION: Neck Bournemouth Questionnaire was translated and culturally adapted to Portuguese language, and it demonstrated to be valid and reliable to evaluate patients' neck pain.
Copyright © 2016 Elsevier Editora Ltda. All rights reserved.

Entities:  

Keywords:  Avaliação de desfecho; Cervical; Neck; Outcome assessment; Questionnaire; Questionário; Tradução; Translation

Mesh:

Year:  2017        PMID: 28343619     DOI: 10.1016/j.rbre.2016.11.006

Source DB:  PubMed          Journal:  Rev Bras Reumatol Engl Ed        ISSN: 2255-5021


  3 in total

1.  Psychometric properties of the Brazilian version of the Bournemouth questionnaire for low back pain: validity and reliability.

Authors:  Letícia Bojikian Calixtre; Carlos Luques Fonseca; Bruno Leonardo da Silva Gruninger; Danilo Harudy Kamonseki
Journal:  Braz J Phys Ther       Date:  2020-02-24       Impact factor: 3.377

2.  The Turkish version of the Neck Bournemouth Questionnaire in patients with chronic neck pain: a cultural adaptation, reliability, and validity study.

Authors:  Emine Aslan Telci; Ummuhan Bas Aslan; Nesrin Yagci; Ugur Cavlak; Elif Gur Kabul; Guzin Kara; Tugce Kose; Feride Yarar; Sevilay Karahan; Orcin Telli Atalay
Journal:  Arch Med Sci       Date:  2019-10-23       Impact factor: 3.318

3.  Cross-cultural adaptation and psychometric evaluation of the Brazilian Portuguese version of the childbirth experience questionnaire.

Authors:  Renata Cristina Martins da Silva Vieira; Cristine Homsi Jorge Ferreira; Ricardo de Carvalho Cavalli; Maiara Lazaretti Rodrigues do Prado; Ana Carolina Sartorato Beleza; Patricia Driusso
Journal:  BMC Pregnancy Childbirth       Date:  2020-08-20       Impact factor: 3.007

  3 in total

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.