Luiz Gustavo Oliveira Brito1,2, Daniela Alves Malzone-Lott1,2, Mayra Fernanda Sandoval Fagundes3, Pedro Sérgio Magnani4, Mariana Alves Fernandes Arouca5, Omero Benedicto Poli-Neto6, Antônio Alberto Nogueira6. 1. MD, PhD. Attending Physician, Department of Gynecology and Obstetrics, Faculdade de Medicina de Ribeirão Preto (FMRP), Universidade de São Paulo (USP), Ribeirão Preto (SP), Brazil. 2. Department of Gynecology and Obstetrics, School of Medicine, Universidade de Ribeirão Preto (UNAERP), Ribeirão Preto (SP), Brazil. 3. MD. Physician, Department of Gynecology and Obstetrics, Faculdade de Medicina de Ribeirão Preto (FMRP), Universidade de São Paulo (USP), Ribeirão Preto (SP), Brazil. 4. MD. Attending Physician, Department of Gynecology and Obstetrics, Faculdade de Medicina de Ribeirão Preto (FMRP), Universidade de São Paulo (USP), Ribeirão Preto (SP), Brazil. 5. MD, MSc. Attending Physician, Department of Gynecology and Obstetrics, Faculdade de Medicina de Ribeirão Preto (FMRP), Universidade de São Paulo (USP), Ribeirão Preto (SP), Brazil. 6. MD, PhD. Associate Professor, Department of Gynecology and Obstetrics, Faculdade de Medicina de Ribeirão Preto (FMRP), Universidade de São Paulo (USP), Ribeirão Preto (SP), Brazil.
Abstract
CONTEXT AND OBJECTIVE: : Uterine fibroids (UF), also known as leiomyomas, are the most prevalent gynecological tumors. The Uterine Fibroid Symptoms and Quality of Life (UFS-QOL) is the only specific questionnaire that assesses symptom intensity and quality-of-life issues for women with symptomatic UF; however, it only exists in the English language. Thus, we aimed to translate and culturally validate the UFS-QOL questionnaire for the Brazilian Portuguese language. DESIGN AND SETTING: : Cross-sectional study, Department of Gynecology and Obstetrics, FMRP-USP. METHODS: : 113 patients with UF (case group) and 55 patients without UF (control group) were interviewed using the UFS-QOL questionnaire after translation and cultural adaptation. The Short Form-36 questionnaire was used as a control. Demographic and psychometric variables were analyzed. RESULTS: : Women with UF presented higher mean age, body mass index, weight, parity and comorbidities than the control group (P < 0.05). The most prevalent complaints were abnormal uterine bleeding (93.8%), pelvic pain (36.3%) and extrinsic compression (10.6%) and these presented adequate construct validity regarding UFS-QOL severity (P < 0.05). The UFS-QOL questionnaire presented good internal consistency regarding symptom severity and quality-of-life-related domains (intraclass correlation coefficient, ICC = 0.82/0.88). Structural validity presented correlation coefficients ranging from 0.59 to 0.91. Test-retest comparison did not show differences among the UFS-QOL subscales. After treatment, women with UF presented improvements on all subscales. CONCLUSION: : The UFS-QOL questionnaire presented adequate translation to the Brazilian Portuguese language, with good internal consistency, discriminant validity, construct validity, structural validity and responsiveness, along with adequate test-retest results.
CONTEXT AND OBJECTIVE: : Uterine fibroids (UF), also known as leiomyomas, are the most prevalent gynecological tumors. The Uterine Fibroid Symptoms and Quality of Life (UFS-QOL) is the only specific questionnaire that assesses symptom intensity and quality-of-life issues for women with symptomatic UF; however, it only exists in the English language. Thus, we aimed to translate and culturally validate the UFS-QOL questionnaire for the Brazilian Portuguese language. DESIGN AND SETTING: : Cross-sectional study, Department of Gynecology and Obstetrics, FMRP-USP. METHODS: : 113 patients with UF (case group) and 55 patients without UF (control group) were interviewed using the UFS-QOL questionnaire after translation and cultural adaptation. The Short Form-36 questionnaire was used as a control. Demographic and psychometric variables were analyzed. RESULTS: : Women with UF presented higher mean age, body mass index, weight, parity and comorbidities than the control group (P < 0.05). The most prevalent complaints were abnormal uterine bleeding (93.8%), pelvic pain (36.3%) and extrinsic compression (10.6%) and these presented adequate construct validity regarding UFS-QOL severity (P < 0.05). The UFS-QOL questionnaire presented good internal consistency regarding symptom severity and quality-of-life-related domains (intraclass correlation coefficient, ICC = 0.82/0.88). Structural validity presented correlation coefficients ranging from 0.59 to 0.91. Test-retest comparison did not show differences among the UFS-QOL subscales. After treatment, women with UF presented improvements on all subscales. CONCLUSION: : The UFS-QOL questionnaire presented adequate translation to the Brazilian Portuguese language, with good internal consistency, discriminant validity, construct validity, structural validity and responsiveness, along with adequate test-retest results.
Authors: Alieke L Keizer; Paul J M van Kesteren; Caroline Terwee; Maria E de Lange; Wouter J K Hehenkamp; Helen S Kok Journal: BMJ Open Date: 2021-11-23 Impact factor: 2.692
Authors: Denis Szejnfeld; Rômulo Florêncio Tristão Santos; Antonio Massamitsu Kambara; Marcelo Bueno de Oliveira Colli; Felipe Nasser; Mauricio de Sena Martins; Suzan Menasce Goldman Journal: Radiol Bras Date: 2022 Jul-Aug