A Hirschmüller1, K Steffen2, K Fassbender1, B Clarsen2, R Leonhard3, L Konstantinidis1, N P Südkamp1, E J Kubosch1. 1. Department of Orthopedics and Trauma Surgery, Center for Surgery, University of Freiburg-Medical Center, Freiburg, Germany. 2. Norwegian School of Sport Sciences, Oslo Sports Trauma Research Center, Oslo, Norway. 3. Department of Psychology, University of Freiburg, Freiburg, Germany.
Abstract
OBJECTIVE: The aim of this study was to translate, culturally adapt and validate the Oslo Sports Trauma Research Centre (OSTRC) Questionnaire on Health Problems into the German context. METHODS: A slightly modified back-translation method was used to translate the questionnaire. Validation was done in 24 high-level Paralympic athletes followed over 20 consecutive weeks. RESULTS: The translated version of the questionnaire showed a very high internal consistency and good test-retest reliability (Cronbach's α 0.92, intraclass correlation coefficient 0.91). Additionally, we observed high acceptance and compliance from our cohort of athletes, whose mean weekly response rate was 91.5%. Overall, 114 training days were lost because of illness or injury within the 20 weeks and, on average, 5 athletes per week (20.8%) reported health problems. CONCLUSIONS: This study demonstrates that the translated German version of the OSTRC Questionnaire is a reliable and valid tool with high internal consistency for the medical monitoring of German athletes. The OSTRC-G now offers the opportunity for a continued surveillance of high-level German athletes. Published by the BMJ Publishing Group Limited. For permission to use (where not already granted under a licence) please go to http://www.bmj.com/company/products-services/rights-and-licensing/.
OBJECTIVE: The aim of this study was to translate, culturally adapt and validate the Oslo Sports Trauma Research Centre (OSTRC) Questionnaire on Health Problems into the German context. METHODS: A slightly modified back-translation method was used to translate the questionnaire. Validation was done in 24 high-level Paralympic athletes followed over 20 consecutive weeks. RESULTS: The translated version of the questionnaire showed a very high internal consistency and good test-retest reliability (Cronbach's α 0.92, intraclass correlation coefficient 0.91). Additionally, we observed high acceptance and compliance from our cohort of athletes, whose mean weekly response rate was 91.5%. Overall, 114 training days were lost because of illness or injury within the 20 weeks and, on average, 5 athletes per week (20.8%) reported health problems. CONCLUSIONS: This study demonstrates that the translated German version of the OSTRC Questionnaire is a reliable and valid tool with high internal consistency for the medical monitoring of German athletes. The OSTRC-G now offers the opportunity for a continued surveillance of high-level German athletes. Published by the BMJ Publishing Group Limited. For permission to use (where not already granted under a licence) please go to http://www.bmj.com/company/products-services/rights-and-licensing/.