Literature DB >> 27764953

Informal interpreting in general practice: the migrant patient's voice.

Rena Zendedel1, Barbara C Schouten1, Julia C M van Weert1, Bas van den Putte1,2.   

Abstract

OBJECTIVE: To explore the perspective of Turkish-Dutch general practitioner (GP) patients on informal interpreting from an integrated theory base, focusing on interpreters' roles, trust and power.
DESIGN: Semi-structured in depth interviews were conducted with 21 first-generation Turkish-Dutch migrant patients who made use of informal interpreters to communicate with their GPs. An interview guide was designed based on the theoretical framework of interpreter's roles, trust and power, covering questions about interpreters' role, trust in informal/professional interpreters and power division in the medical consultation. The interviews were transcribed verbatim and analyzed according to the constant comparative method.
RESULTS: Besides providing linguistic translation, informal interpreters were expected to perform the roles of advocates and caregivers of the patients. Informal interpreters were trusted more than professional interpreters, mainly for fidelity reasons, that is, because the patients assumed that informal interpreters would act in their best interests. Although informal interpreters were often perceived as the primary interlocutor, the patients did not feel dominated by them, but rather empowered by their presence.
CONCLUSION: Our findings indicate a connection between the role of the advocate, the fidelity dimension of trust and the perceived empowerment of the patients. By linking interpreters' role to trust and power, this study contributes to theory building in the field of informal interpreting, which is needed to design evidence-based interventions to improve health care delivery to patients with insufficient language ability and thus to advance health care delivery to migrant patients, which is currently lagging behind.

Entities:  

Keywords:  Medical interpreting; family interpreting; health communication; language barrier; migrant patients; semi structured interviews

Mesh:

Year:  2016        PMID: 27764953     DOI: 10.1080/13557858.2016.1246939

Source DB:  PubMed          Journal:  Ethn Health        ISSN: 1355-7858            Impact factor:   2.772


  4 in total

1.  Unity in diversity: mapping healthcare interpreting studies (2007-2017).

Authors:  Yubo Liu; Wei Zhang
Journal:  Med Educ Online       Date:  2019-12

Review 2.  Hereditary Spastic Paraplegia: An Update.

Authors:  Arun Meyyazhagan; Antonio Orlacchio
Journal:  Int J Mol Sci       Date:  2022-02-01       Impact factor: 5.923

3.  General practitioners' experiences in consultations with foreign language patients after the introduction of a user's fee for professional interpretation: a qualitative interview study.

Authors:  Annette Sofie Davidsen; Johanna Falby Lindell; Cæcilie Hansen; Camilla Michaëlis; Melissa Catherine Lutterodt; Allan Krasnik; Marie Louise Norredam; Susanne Reventlow
Journal:  BMC Prim Care       Date:  2022-05-02

4.  Health Literacy and Its Related Determinants in Migrant Health Workers and Migrant Health Volunteers: A Case Study of Thailand, 2019.

Authors:  Hathairat Kosiyaporn; Sataporn Julchoo; Pigunkaew Sinam; Mathudara Phaiyarom; Watinee Kunpeuk; Nareerut Pudpong; Rapeepong Suphanchaimat
Journal:  Int J Environ Res Public Health       Date:  2020-03-22       Impact factor: 3.390

  4 in total

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.