| Literature DB >> 27353616 |
Keith Mangam1, Elana Fiekowsky1, Moussa Bagayoko2, Laura Norris3, Allison Belemvire3, Rebecca Longhany3, Christen Fornadel3, Kristen George3.
Abstract
Components of mHealth are increasingly being added to development interventions worldwide. A particular case of interest is in Mali where the U.S. President's Malaria Initiative (PMI) Africa Indoor Residual Spraying (AIRS) Project piloted a mobile mass-messaging service in Koulikoro District in August 2014 to determine whether voice and/or text messages received on cell phones could effectively replace door-to-door mobilization for an indoor residual spraying (IRS) campaign. To measure the pilot's effectiveness, we evaluated structure preparedness (all household and food items removed) in 3 pilot intervention villages compared with 3 villages prepared for spray through door-to-door mobilization that was modified by incorporating town hall meetings and radio spots. Structure preparedness was significantly lower in households mobilized through the mobile-messaging approach compared with the door-to-door approach (49% vs. 75%, respectively; P = .03). Spray coverage of targeted households also was significantly lower among the mobile-messaging villages than the door-to-door mobilization villages (86% vs. 96%, respectively; P = .02). The mobile-messaging approach, at US$8.62 per structure prepared, was both more costly and less effective than the door-to-door approach at US$1.08 per structure prepared. While literacy and familiarity with technology were major obstacles, it also became clear that by removing the face-to-face interactions between mobilizers and household residents, individuals were not as trusting or understanding of the mobilization messages. These residents felt it was easier to ignore a text or voice message than to ignore a mobilizer who could provide reassurances and preparation support. In addition, men often received the mobile messages, as they typically owned the mobile phones, while women-who were more likely to be at home at the time of spray-usually interacted with the door-to-door mobilizers. Future attempts at using mHealth approaches for similar IRS mobilization efforts in Mali should be done in a way that combines mHealth tools with more common human-based interventions, rather than as a stand-alone approach, and should be designed with a gender lens in mind. The choice of software used for mass messaging should also be considered to find a local option that is both less expensive and perhaps more attuned to the local context than a U.S.-based software solution. © Mangam et al.Entities:
Mesh:
Substances:
Year: 2016 PMID: 27353616 PMCID: PMC4982247 DOI: 10.9745/GHSP-D-15-00381
Source DB: PubMed Journal: Glob Health Sci Pract ISSN: 2169-575X
FIGURE 1Flow of Activities for Mobile-Messaging Mobilization Approach, Koulikoro District, Mali, May–September 2014
Abbreviation: IRS, indoor residual spraying.
FIGURE 2Flow of Activities for Door-to-Door Mobilization Approach, Koulikoro District, Mali, May–September 2014
Abbreviation: IRS, indoor residual spraying.
Text Message Pretest Results for the Indoor Residual Spraying Campaign, Koulikoro District, Mali, May–September 2014
| Village | Message Received and Understood | Message Received and Not Read | Beneficiary Unavailable at Time of Survey | Beneficiary Illiterate | Message Received and Deleted Before Reading | Total, No. (%) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Tienfala Gare | 2 | 9 | 0 | 0 | 0 | |
| Tienfala Village | 1 | 1 | 2 | 0 | 0 | |
| Fougadougou | 0 | 1 | 0 | 3 | 1 | |
FIGURE 3Literacy and Text-Messaging Capabilities of Beneficiaries, Koulikoro District, Mali, May–September 2014 (N=673)
Number of Messages Sent During the Pilot Indoor Residual Spraying Campaign, Koulikoro District, Mali, May–September 2014
| Tienfala Village | Text only | 181 | 1,760 | 10 | 0 | 0 |
| Tienfala Gare | Voice + Text | 344 | 3,290 | 10 | 3,290 | 10 |
| Fougadougou | Voice + Text | 148 | 1,184 | 8 | 1,184 | 8 |
Indoor Residual Spray Coverage and Household Preparedness in Pilot and Comparison Villages, Koulikoro District, Mali, May–September 2014
| Village | No. of Structures Targeted | No. of Structures Sprayed | Spray Coverage | No. of Structures Prepared | Structure Preparation Coverage |
|---|---|---|---|---|---|
| Fougadougou | 163 | 136 | 83% | 66 | 40% |
| Tienfala Gare | 262 | 212 | 81% | 144 | 55% |
| Tienfala Village (text only) | 151 | 140 | 93% | 71 | 47% |
| Fassa | 255 | 249 | 98% | 199 | 78% |
| Wolongotoba Socoro | 372 | 342 | 92% | 230 | 62% |
| Wolongotoba Socoura | 250 | 247 | 99% | 232 | 93% |
Operational Costs for Mobile-Messaging Mobilization for the Pilot Indoor Residual Spraying Campaign, Koulikoro District, Mali, May–September 2014
| Description | No. of People | No. of Days | Unit Cost (XOF) | Total Cost (XOF) | Total Cost (USD) |
|---|---|---|---|---|---|
| Enumeration training | 5 | 1 | 10,000.00 | 50,000.00 | 100.00 |
| Food during training | 12 | 1 | 3,500.00 | 42,000.00 | 84.00 |
| Data collection in the field | 4 | 3 | 1,500.00 | 18,000.00 | 36.00 |
| DTC supervision (per diem) | 1 | 5 | 10,000.00 | 50,000.00 | 100.00 |
| Data entry clerk | 1 | 10 | 8,000.00 | 80,000.00 | 160.00 |
| Software services | 1 | - | - | 612.24 | 1.22 |
| Spray operators | 5 | 3 | 3,000.00 | 45,000.00 | 90.00 |
| Team leader | 1 | 3 | 3,500.00 | 10,500.00 | 21.00 |
| Supervisor | 1 | 3 | 5,000.00 | 15,000.00 | 30.00 |
| DTC health official | 1 | 3 | 5,000.00 | 15,000.00 | 30.00 |
Abbreviations: DTC, Health Center Technical Director; USD, U.S. Dollar; XOF, CFA Franc.
These costs were estimated taking the overall costs associated with running the TextIt/VOTO Mobile applications and dividing it across all 735 villages in the project intervention areas that would be included in a full project roll out. This number was then multiplied by 3 to estimate the costs for the 3 treatment villages.
Cost of Sending Text and Voice Messages per Structure for the Pilot Indoor Residual Spraying Campaign, Koulikoro District, Mali, May–September 2014
| Village | No. of Structures Identified | No. of Text Messages Sent | No. of Voice Messages Sent | Total Cost of Text and Voice Messages (USD)> | Voice Recording Costs (USD) | Cost of Messages per Structure (USD) | Operational Cost per Structure (USD) | Total Cost |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tienfala Village (text only) | 151 | 1,760 | 0 | 88.00 | 0.00 | 0.58 | 1.13 | 1.71 |
| Tienfala Gare and Fougadougou (text + voice) | 425 | 4,474 | 4,474 | 1,207.98 | 320.00 | 3.60 | 1.13 | 4.73 |
By spray operators during the first week.
Comprises costs of sending text and voice messages and recording voice messages as well as operational costs.
Costs of Door-to-Door Mobilization for the Pilot Indoor Residual Spraying Campaign, Koulikoro District, Mali, May–September 2014
| Description | No. of People or Units | No. of Villages | No. of Days | Unit Cost (XOF) | Total Cost (XOF) | Total Cost (USD) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Per diem for DTC for IEC TOT | 1 | 3 | 3 | 1,071.43 | 9,643 | 19.29 |
| DTC accommodation | 1 | 3 | 3 | 1,428.57 | 12,857 | 25.71 |
| District coordinator | 1 | 3 | 3 | 159.36 | 1,434 | 2.87 |
| Per diem for NMCP/DNACPN staff | 3 | 3 | 3 | 159.36 | 4,303 | 8.61 |
| Abt staff for IEC TOT | 1 | 3 | 3 | 646.03 | 5,814 | 11.63 |
| Meals | 1 | 3 | 3 | 1,145.00 | 10,302 | 20.60 |
| Logistics IEC TOT - car rental | 1 | 3 | 3 | 874.83 | 7,873 | 15.75 |
| Logistics IEC TOT - fuel | 1 | 3 | 3 | 336.47 | 3,028 | 6.06 |
| Venue hire | 1 | 3 | 3 | 201.88 | 1,817 | 3.63 |
| Communication fees (subscription) | 1 | 3 | 423.96 | 1,272 | 2.54 | |
| Office supplies | - | - | - | - | 25,000 | 50.00 |
| Radio spots | 600 | 13.46 | 8,075 | 16.15 | ||
| Mobilizer training costs | 1 | 3 | 3 | 15,000.00 | 135,000 | 270.00 |
| Mobilizer daily salary | 1 | 3 | 10 | 1,500.00 | 45,000 | 90.00 |
| Per diem for DTC supervision | 1 | 3 | 1 | 10,000.00 | 30,000 | 60.00 |
| Town crier | 1 | 3 | 15 | 1,000.00 | 45,000 | 90.00 |
Abbreviations: DNACPN, Direction Nationale de l'Assainissement et du Contrôle des Pollutions et des Nuisances (National Directorate for Sanitation and Pollution Control); DTC, Health Center Technical Director; IEC, information, education, and communication; NMCP, National Malaria Control Program; TOT, training of trainers; USD, U.S. Dollar; XOF, CFA Franc.
For DTC-related expenses, their unit costs were calculated by dividing the normal cost for 1 DTC supervisor by 14 villages. DTC personnel supervise 14 villages on average.
The expenses for district coordinators were divided across all 251 villages in Koulikoro District.
The NMCP/DNACPN staff covered the entirety of Koulikoro District; thus, their cost was divided by Koulikoro’s 251 villages.
Total cost for the Abt staff, meals, car rental, fuel, venue hire, and radio spots were divided across all 735 in the project intervention areas in order to arrive at the unit costs listed.
This number is based on 30 different radio spots that were broadcast over 20 different radio stations.
Cost per Structure Prepared for the Pilot Indoor Residual Spraying Campaign, Koulikoro District, Mali, May–September 2014
| Village | No. of Structures Targeted | Mobilization Costs (USD) | No. of Structures Prepared | % Structures Prepared | Cost per Structure Prepared (USD) |
|---|---|---|---|---|---|
| Fassa | 255 | 201.45 | 199 | 78.04% | 1.01 |
| Wolongotoba Socoro | 372 | 293.88 | 230 | 61.83% | 1.28 |
| Wolongotoba Socoura | 250 | 197.50 | 232 | 92.80% | 0.85 |
| Fougadougou | 163 | 771.00 | 66 | 40.49% | 11.68 |
| Tienfala Gare | 262 | 1,239.26 | 144 | 54.96% | 8.61 |
| Tienfala Village (text only) | 151 | 258.21 | 71 | 47.02% | 3.64 |
| French | Bambara (Local Language) | English |
|---|---|---|
| Les habitants de Tienfala ceci est un message pour vous informer que la campagne PID 2014 va commencer le 11 Aout 2014. Vous serez informé sur le calendrier de la campagne sur votre téléphone, les mesures à prendre avant, pendant et après la campagne. Tous unis pour une meilleure campagne de PID. | Anw Balima Tienfala Kaw so fiye baaraw bi da mine uti Kalo kile 11 Tienfala mara la. Kuna foni be di aw ma a ka telephoni ka campagni boloda bara hougoumou kono na waleya mounou kan ka ta sani campagne ka se ani campagne konona la ani ni campagne temena. | Residents of Tienfala, this message is to inform you that the Spray campaign will start on August 11th, 2014. You will be informed about the timing of the campaign on your phone, the measures to be taken before, during and after the campaign. All together for a better spray campaign. |
| Préparer votre structure à temps, tous les objets et meubles doivent être sortis de la structure ou rassemblés au centre et couverts afin de permettre à l’opérateur d’accéder facilement aux murs de la pièce. | Sokonominenw bee be labo kenema: tobiliminenw, finiw, dumininfenw, minen minuw dulo ne do kogow la.Minen girinmanw minnu talika gelen, olu be fara nogokan so cemance la, ku datugu kane. Obatofiyeli kela be seka sokono na soro nogoyala. | Prepare your structure at time, all objects and furniture must be removed from the structure and gathered in the center and covered to allow the spray operator easy access in the structure to spray. |
| La PID est gratuite, tous les frais sont pris en charge par l’USAID (fonds du peuple américain). | So fiye ye fu ye a moussaka be taledo lamericainw ka deme diekouloufe no bi wele ko USAID. | The Indoor Residual Spraying is free, all the costs are supported by USAID (funds of the American people). |
| Mettre tous les animaux domestiques en cage/dans un enclos hors de la maison, tenez éloigne les enfants pendant la pulvérisation. | Du denw bee ani du banga misenniw, ni chiyew bee be to kene ma fiyeli waati.Fiyelikela mana tila aw be so da tugou kane. | Put all animals out of the house and keep children away while spraying. |
|
| ||
| Laver à l’eau et au savon les tissus qui ont servi à couvrir les objets pendant la pulvérisation. | Fini minuw kera ka minnen girimaw datugu, o bee be ko ka je ni safine ye. | Wash with soap and water fabrics that were used to cover objects during spraying. |
| Laisser les portes et les fenêtres fermées pendant au moins 2 heures après la PID. | Fiyeli bane ko fe, aw be daw ani finetiriw tugulen to, fo ka tase lere fila ma. | Keep doors and windows closed for at least 2 hours after the spray. |
| Eviter de peindre, de mettre de l’enduit et de laver les murs pour préserver l’efficacité de l’insecticide. | So fiyelen kofe, aw man ka ka sow konona mu walima ku pintiri walima ku ko, walasa fennenamafagalan fanga kana ban. | Avoid painting, plastering, or washing the walls to preserve the effectiveness of the insecticide. |