Literature DB >> 2721133

Methodological problems in cross-cultural studies of linguistic relativity.

Y Takano.   

Abstract

Bloom (1981) tested a weak version of the linguistic relativity hypothesis (i.e., "Language affects thinking though it does not determine thinking") in a series of cross-cultural experiments. According to Bloom, Chinese lacks two linguistic devices that are present in English and supposed to be critical in performing theoretical thinking. It was found that the Chinese subjects were outperformed by American counterparts in all the tests designed to assess the ability of theoretical thinking. The results were taken as evidence for the weak version of the linguistic relativity hypothesis. A methodological consideration has revealed, however, that all of his experiments except one are uninterpretable because of the lack of necessary control conditions. In addition, three experiments in the present study have demonstrated that the findings in Bloom's sole interpretable experiment were artifacts due to a methodological flaw. Further theoretical considerations reveal the inadequacy of Bloom's basic methodology and the limitation in the effects of linguistic relativity that may be possible at least theoretically.

Mesh:

Year:  1989        PMID: 2721133     DOI: 10.1016/0010-0277(89)90021-8

Source DB:  PubMed          Journal:  Cognition        ISSN: 0010-0277


  2 in total

1.  How Persistent are Grammatical Gender Effects? The Case of German and Tamil.

Authors:  Peter Sedlmeier; Arun Tipandjan; Anastasia Jänchen
Journal:  J Psycholinguist Res       Date:  2016-04

2.  A Study on the Sufficient Conditional and the Necessary Conditional With Chinese and French Participants.

Authors:  Jing Shao; Dilane Tikiri Banda; Jean Baratgin
Journal:  Front Psychol       Date:  2022-02-24
  2 in total

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.