| Literature DB >> 27192060 |
Franziska Hartung1,2, Michael Burke3,4, Peter Hagoort1,2, Roel M Willems1,2,5.
Abstract
Personal pronouns have been shown to influence cognitive perspective taking during comprehension. Studies using single sentences found that 3rd person pronouns facilitate the construction of a mental model from an observer's perspective, whereas 2nd person pronouns support an actor's perspective. The direction of the effect for 1st person pronouns seems to depend on the situational context. In the present study, we investigated how personal pronouns influence discourse comprehension when people read fiction stories and if this has consequences for affective components like emotion during reading or appreciation of the story. We wanted to find out if personal pronouns affect immersion and arousal, as well as appreciation of fiction. In a natural reading paradigm, we measured electrodermal activity and story immersion, while participants read literary stories with 1st and 3rd person pronouns referring to the protagonist. In addition, participants rated and ranked the stories for appreciation. Our results show that stories with 1st person pronouns lead to higher immersion. Two factors-transportation into the story world and mental imagery during reading-in particular showed higher scores for 1st person as compared to 3rd person pronoun stories. In contrast, arousal as measured by electrodermal activity seemed tentatively higher for 3rd person pronoun stories. The two measures of appreciation were not affected by the pronoun manipulation. Our findings underscore the importance of perspective for language processing, and additionally show which aspects of the narrative experience are influenced by a change in perspective.Entities:
Year: 2016 PMID: 27192060 PMCID: PMC4883771 DOI: 10.1371/journal.pone.0154732
Source DB: PubMed Journal: PLoS One ISSN: 1932-6203 Impact factor: 3.240
Story Information.
| Title | Author | Original perspective | Number of words | Publication year |
|---|---|---|---|---|
| Tommy Wieringa | 3rd person | 339 | 2010 | |
| De Mexicaanse hond | Marga Minco | 1st person | 1239 | 1990 |
| Dubbele tong | Bernlef | 3rd person | 2005 | 1974 |
| Broeder P. | Tommy Wieringa | 3rd person | 350 | 2010 |
| De tekening | Thomas Rosenboom | 1st person | 1283 | 2006 |
| De vissers | Thomas Rosenboom | 3rd person | 2092 | 2006 |
| Liberty Mountain | Sylvia Witteman | 1st person | 652 | 2009 |
| Officina Asmara | Tommy Wieringa | 1st person | 402 | 2010 |
Eight short stories from Dutch fiction published between 1974 and 2010, were selected as stimulus material (mean number of words per story = 1043.25, s.d. = 723.05, min = 338, max = 2090). The stories were all typical short stories with a single plot, a single setting and focusing on a single incident covering only a short period of time. There was only a very brief introduction (if at all) and an abrupt and open ending. All stories were internally focalized by the main character and the narrative voice was identical with the narrative point of view. Besides the main character, the number of active characters was very limited. In the original version half of the stories used 1st person pronouns to refer to the main character and half 3rd person pronouns. Word count is based on the original versions of the stories.
Illustration of story modification.
| 1st person perspective (original) | 3rd person perspective |
|---|---|
| Ik kende Marianne nog maar kort. We waren met de veerpont overgestoken naar de havenpier, waar wij de nieuwbouw bekeken en toen een café vonden. Achterin, op een verhoog, was nog een tafeltje vrij; het liep tegen vijven, schemeruur; de kleine kaart, waarboven 'Tapas' stond, vermeldde Italiaanse paté, en vervuld van daadvaardig geluk wrong ik mij naar de toog om te bestellen. 'Twee broodjes alstublieft met. . .' | Hij kende Marianne nog maar kort. Ze waren met de veerpont overgestoken naar de havenpier, waar zij de nieuwbouw bekeken en toen een café vonden. Achterin, op een verhoog, was nog een tafeltje vrij; het liep tegen vijven, schemeruur; de kleine kaart, waarboven 'Tapas' stond, vermeldde Italiaanse paté, en vervuld van daadvaardig geluk wrong hij zich naar de toog om te bestellen. 'Twee broodjes alstublieft met. . .' |
For each story a second version was created by replacing the personal pronouns referring to the main character and its related verb in each text with the personal pronoun in the corresponding condition. Example taken from De tekening by Thomas Rosenboom. No authorized translation is available; the current translation is for illustration purposes only.
Fig 1Immersion scores in stories with 1st and 3rd person pronouns referring to the protagonist.
Participants on average scored higher on the immersion questionnaire when reading 1st person pronoun narratives compared to 3rd person pronoun narratives. Error bars represent 95% confidence intervals.
Fig 2Subscales of the immersion questionnaire.
The subscales were emotional engagement, narrative understanding, transportation, attention, and mental imagery. Differences between stories with 1st and 3rd person pronouns referring to the protagonist were significant for the transportation and the mental imagery subscale.
Fig 3Effect of Pronoun type on ranking of the stories for appreciation.
The effect of pronoun type on appreciation of stories as measured by ranking of all stories by how much participants liked them was statistically at p = 0.06. Note that Ranking is a non-normally distributed variable, so medians are plotted instead of means. Error bars represent 95% confidence intervals.
Fig 4Peaks in EDA during reading stories with 1st and 3rd person pronouns referring to the main character.
Number of peaks and valleys were computed using a peak detection algorithm in which peaks are defined as local maxima surrounded by valleys (d = 0.15). Number of peaks was significantly higher when participants read 3rd person compared to 1st person pronoun stories at p = 0.06. Error bars represent 95% confidence intervals.