Literature DB >> 25936733

Language translation challenges with Arabic speakers participating in qualitative research studies.

Rasmieh Al-Amer1, Lucie Ramjan2, Paul Glew3, Maram Darwish4, Yenna Salamonson5.   

Abstract

This paper discusses how a research team negotiated the challenges of language differences in a qualitative study that involved two languages. The lead researcher shared the participants' language and culture, and the interviews were conducted using the Arabic language as a source language, which was then translated and disseminated in the English language (target language). The challenges in relation to translation in cross-cultural research were highlighted from a perspective of establishing meaning as a vital issue in qualitative research. The paper draws on insights gained from a study undertaken among Arabic-speaking participants involving the use of in-depth semi-structured interviews. The study was undertaken using a purposive sample of 15 participants with Type 2 Diabetes Mellitus and co-existing depression and explored their perception of self-care management behaviours. Data analysis was performed in two phases. The first phase entailed translation and transcription of the data, and the second phase entailed thematic analysis of the data to develop categories and themes. In this paper there is discussion on the translation process and its inherent challenges. As translation is an interpretive process and not merely a direct message transfer from a source language to a target language, translators need to systematically and accurately capture the full meaning of the spoken language. This discussion paper highlights difficulties in the translation process, specifically in managing data in relation to metaphors, medical terminology and connotation of the text, and importantly, preserving the meaning between the original and translated data. Recommendations for future qualitative studies involving interviews with non-English speaking participants are outlined, which may assist researchers maintain the integrity of the data throughout the translation process.
Copyright © 2015 Elsevier Ltd. All rights reserved.

Entities:  

Keywords:  Arabic; Cross-cultural; Cross-language; Qualitative research; Translation

Mesh:

Year:  2015        PMID: 25936733     DOI: 10.1016/j.ijnurstu.2015.04.010

Source DB:  PubMed          Journal:  Int J Nurs Stud        ISSN: 0020-7489            Impact factor:   5.837


  9 in total

1.  Exploring the challenges for clinical pharmacists in Sudan.

Authors:  Hwaida Elsadig; Marjorie Weiss; Jenny Scott; Raisa Laaksonen
Journal:  Int J Clin Pharm       Date:  2017-08-19

2.  Strategies for overcoming language barriers in research.

Authors:  Allison Squires; Tina Sadarangani; Simon Jones
Journal:  J Adv Nurs       Date:  2019-06-17       Impact factor: 3.187

3.  Perspective of asylum-seeking caregivers on the quality of care provided by a Swiss paediatric hospital: a qualitative study.

Authors:  Julia Brandenberger; Katrin Sontag; Cédric Duchêne-Lacroix; Fabienne Nicole Jaeger; Bernadette Peterhans; Nicole Ritz
Journal:  BMJ Open       Date:  2019-09-12       Impact factor: 2.692

4.  Are We Using the Right Approach to Change Newborn Care Practices in the Community? Qualitative Evidence From Ethiopia and Northern Nigeria.

Authors:  Zelee Hill; Pauline Scheelbeek; Yashua Hamza; Yared Amare; Joanna Schellenberg
Journal:  Glob Health Sci Pract       Date:  2020-09-30

5.  "Everything is from God but it is always better to get to the hospital on time": A qualitative study with community members to identify factors that influence facility delivery in Gombe State, Nigeria.

Authors:  Zelee Hill; Pauline Scheelbeek; Joanna Schellenberg; Yashua Hamza
Journal:  Glob Health Action       Date:  2020-12-31       Impact factor: 2.640

6.  Understanding factors affecting breastfeeding practices in one city in the Kingdom of Saudi Arabia: an interpretative phenomenological study.

Authors:  Amal Murad; Mary J Renfrew; Andrew Symon; Heather Whitford
Journal:  Int Breastfeed J       Date:  2021-01-06       Impact factor: 3.461

7.  Middle-aged Lebanese women's interpretation of sexual difficulties: a qualitative inquiry.

Authors:  Mathilde Azar; Caroline Bradbury-Jones; Thilo Kroll
Journal:  BMC Womens Health       Date:  2021-05-17       Impact factor: 2.809

8.  Insights into how Malaysian adults with limited health literacy self-manage and live with asthma: A Photovoice qualitative study.

Authors:  Hani Salim; Ingrid Young; Ping Yein Lee; Sazlina Shariff-Ghazali; Hilary Pinnock
Journal:  Health Expect       Date:  2021-09-12       Impact factor: 3.377

Review 9.  Qualitative research in the Arabic language. When should translations to English occur? A literature review.

Authors:  Nouf M Aloudah
Journal:  Explor Res Clin Soc Pharm       Date:  2022-06-24
  9 in total

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.