| Literature DB >> 25884874 |
Germain Savadogo1,2, Aurelia Souarès3, Ali Sié4, Divya Parmar5, Gilles Bibeau6, Rainer Sauerborn7.
Abstract
BACKGROUND: One of the biggest challenges in subsidizing premiums of poor households for community health insurance is the identification and selection of these households. Generally, poverty assessments in developing countries are based on monetary terms. The household is regarded as poor if its income or consumption is lower than a predefined poverty cut-off. These measures fail to recognize the multi-dimensional character of poverty, ignoring community members' perception and understanding of poverty, leaving them voiceless and powerless in the identification process. Realizing this, the steering committee of Nouna's health insurance devised a method to involve community members to better define 'perceived' poverty, using this as a key element for the poor selection. The community-identified poor were then used to effectively target premium subsidies for the insurance scheme.Entities:
Mesh:
Year: 2015 PMID: 25884874 PMCID: PMC4337311 DOI: 10.1186/s12889-014-1335-4
Source DB: PubMed Journal: BMC Public Health ISSN: 1471-2458 Impact factor: 3.295
Local names full of meanings of poverty
|
|
|
|
|
|
|---|---|---|---|---|
| Dioula | Dêssêbagato | «dêssê = has tried in vain/ bagato = person » | Nafolotigui | « nafolo = wealth/tigui = owner » |
|
| ||||
| Faantan (word from Faangatan) | « faanga = authority, power/ tan = lack » | Faanman (word from Faangaman) | «faanga = authority, power/ man = owner » | |
|
| ||||
| Tiguèlankoro | «tiguê = hands/ lankoro = empty | Séétigui | « sée = capability, power/ tigui = owner » « the one who is able, who has power | |
|
| ||||
| Fintigui | « fin = thing/ tigui = owner » | |||
| waritigui | « wari = money/ tigui = owner» | |||
|
| ||||
| Marka | Paantan (word from Paangatan) | « paanga = authority, power/ tan = lack » | Paaman (word from Paangaman) | «paanga = authority,power/man = owner » |
|
| ||||
| Pinti | « pin = thing/ ti = owner » | |||
| Moré | Nongsoaba | « nongo = tribulation/ soaba = owner » « the one who,suffer, who is a needy» | Raakanre(word from Rahawakanre) | «kanre = prosperity/ rahawa = the man » |
| Taalga | « taalga = a needy» | Liguidisoaba | «liguidi = money/ soaba = owner » | |
|
| ||||
| Arzeksoaba | « arzeka = fortune, prosperity/ soaba = owner » | |||
| Bwamu | Baabasso | « baaba = needy/ so = owner » « | Séébasso | « sééba = capability, power/so = owner » « the one who is able » |
| Fioro | « fio = needy/ ro = owner » | Biobasso | «bioba = thing/ so = owner » | |
|
| ||||
|
| ||||
| Fulani | Taalka | « taalga = needy» | Djomdjawdi | « djawdi = wealth/djom = owner » |
|
|
| |||
| Missikina | « Missi = beef/kina = lack » « the one who doesn’t own beef » | Djomnadjê | « nadjê = beef/djom = owner » | |
|
| ||||
| Nyaagoodo | « Nyaagaade = needy/ do = owner » | |||
| Samo | Douoba (word from Dounbamba) | « doun = will/bamba = non achieved » | Padina | « Pa = money/ dina = owner » |
|
|
Relative poverty criteria for each poverty group
|
|
|
|
|
|
|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Has insufficient food | ++ | + | ||
| Has nothing | ++ | + | ||
| Is not in good health status preventing to work | ++ | + | ||
| Is unable to solve his own problem by himself | ++ | + | ||
| Has no money | ++ | + | ||
| Is unable fill his medical prescriptions | ++ | + | ||
| Has no social network | ++ | + | ||
| Is not owner of livestock | ++ | + | ||
| Wear poor clothes and live in poor conditions | ++ | + | ||
| Is very old and without support | ++ | + | ||
| Has no poultry | ++ | + | ||
| Has enough food | + | ++ | ||
| Can do or get anything | + | ++ | ||
| Is in good health status | + | ++ | ||
| Is able to solve his own problem and help somebody else | + | ++ | ||
| Has enough money | + | ++ | ||
| Is owner of livestock | + | ++ | ||
| Has nice clothes and good living conditions | + | ++ | ||
| Can use health services | + | ++ |
+: The cross indicates that a link exists between the criterion and the poverty group.
++: The two crosses indicate that a strong link exists between the criterion and the poverty group.
The shaded area: indicates that the criterion is not related to the poverty group.
Figure 1Algorithm of the definition of poverty by community in Nouna, Burkina Faso. →: contributes to. ↔: are interconnected.
Figure 2Percentage in the use of criteria to define poverty.
Figure 3Percentage in the use of criteria to define wealthy.