| Literature DB >> 24885422 |
Lourdes Rubio-Rico1, Alba Roca Biosca, Inmaculada de Molina Fernández, M Mercè Viladrich Grau.
Abstract
BACKGROUND: In the province of Tarragona (Spain), 24% of immigrants come from countries in the Maghreb. 40% of Maghrebis residing in Spain say their linguistic command of Spanish is inadequate, which could hinder their relationship with healthcare professionals. The use of minors as translators by health services is a fairly common practice. The suitability of using children as translators has been questioned, although there has been little specific research on the subject and most has been from the perspective of professionals. The aim of this study was to qualitatively analyze the discourse of Maghrebi adults to the use of Maghrebi minors as translators in the health services.Entities:
Mesh:
Year: 2014 PMID: 24885422 PMCID: PMC4024186 DOI: 10.1186/1744-8603-10-31
Source DB: PubMed Journal: Global Health ISSN: 1744-8603 Impact factor: 4.185
Description of focus groups
| FG1 | Women. Arab. Poor linguistic command. | 6 | 44’ | Women: 6 (100%) | 34 (21–55) | None or low: 6 (100%) | Arab: 6 (100%) | Urban: 5 (83%) | Illiterate: 2 (33.3%) |
| | | | | | | | | Rural: 1 (17%) | Literate: 1 (16.7%) |
| | | | | | | | | | Primary ed.: 1 (16.7%) |
| | | | | | | | | | Secondary ed.: 2 (33.3%) |
| FG2 | Women. Arab. University | 3 | 137’ | Women: 3 (100%) | 30 (25–37) | Basic: 2 (66.7%) | Arab: 3 | Urban: 2 (67%) | Higher: 3 (100%) |
| | | | | | | High: 1 (33.3%) | (100%) | Rural: 1 (32%) | |
| FG3 | Women. Berber. Primary education not completed. Poor linguistic command. Rural environment. | 7 | 77’ | Women: 7 (100%) | 36 (27–42) | None or low: 7 (100%) | Berber: 7 (100%) | Rural: 7 (100%) | Illiterate: 3 (42.9%) |
| | | | | | | | | | Literate: 4 (57.1%) |
| FG4 | Women. Arab. Poor linguistic command. | 5 | 46’ | Women: 5 (100%) | 35 (27–41) | None or low: 5 (100%) | Arab: 5 (100%) | Urban: 1 (20%) | Illiterate: 2 (40%) |
| | | | | | | | | Rural: 4 (80%) | Literate: 2 (40%) |
| | | | | | | | | | Secondary ed.: 1 (20%) |
| FG5 | Women. Berber. Poor linguistic command. | 4 | 58’ | Women: 4 (100%) | 39.50 (28–55) | None or low: 4 (100%) | Berber: 4 (100%) | Urban: 3 (75%) | Illiterate: 3 (75%) |
| | | | | | | | | Rural: 1 (25%) | Secondary ed.: 1 (25%) |
| FG 6 | Women. Arab. Primary and secondary education completed | 5 | 55’ | Women: 5 (100%) | 28 (19–43) | None or low: 1 (20%) | Arab: 5 (100%) | Urban: 4 (80%) | Primary ed.: 2 (40%) |
| | | | | | | Basic: 4 (80%) | | Rural: 1 (20%) | Secondary ed.: 3 (60%) |
| FG7 | Women. Arab. Primary and secondary education completed. Urban environment. | 3 | 52’ | Women: 3 (100%) | 28 (27–32) | None or low: 2 (66.7%) | Arab: 3 (100%) | Urban: 3 (100%) | Primary ed.: 2 (66.7%) |
| | | | | | | Basic: 1 (33.3%) | | | Secondary ed.: 1 (33.3%) |
| FG8 | Mixed. Poor linguistic command. Urban environment. | 9 | 91’ | Women: 6 (66.7%) | 26 (22–37) | Basic: 9 (100%) | Arab: 5 (55.6%) | Urban: 9 (100%) | Primary ed.: 3 (33.3%) |
| | | | | Men: 3 (33.3%) | | | Berber: 4 (44.4%) | Secondary ed.: 3 (33.3%) | |
| | | | | | | | | | Higher: 3 (33.3%) |
| FG9 | Mixed. | 4 | 96’ | Women: 1 (25%) | 28.5 (24–45) | Basic: 4 (100%) | Arab: 3 (75%) | Urban: 4 (100%) | Primary ed.: 1 (25%) |
| | | | | Men: 3 (75%) | | | Berber: 1 (25%) | | Secondary ed.: 2 (50%) |
| | | | | | | | | | Higher: 1 (25%) |
| FG10 | Women. Poor linguistic command. | 11 | 67’ | Women: 11 (100%) | 43 (24–52) | None or low: 11 (100%) | Arab: 6 (54.5%) | Urban: 10 (91%) | Illiterate: 8 (72.7%) |
| | | | | | | | Berber: 5 (45.5%) | Rural: 1 (9%) | Primary ed.: 1 (9.1%) |
| Secondary ed.: 2 (18.2) |
Sociodemographic characteristics of respondents
| Age in years: mean (CI 95%) | 35 (33–38) | | 39 (30–47) | | 36 (33–38) | |
| Duration of the interview in minutes: mean (CI 95%) | 69' (63' - 75') | | 76' (57' - 95') | | 70' (64' - 75') | |
| | n | % | n | % | n | % |
| Man | 9 | 14.3% | 1 | 16.7% | 10 | 14.5% |
| Woman | 54 | 85.7% | 5 | 83.3% | 59 | 85.5% |
| Year of arrival | | | | | | |
| Before 1995 | 2 | 3.2% | 0 | 0.0% | 2 | 2.9% |
| 1995-1997 | 6 | 9.5% | 1 | 16.7% | 7 | 10.1% |
| 1998-2000 | 5 | 7.9% | 0 | 0.0% | 5 | 7.2% |
| 2001-2003 | 13 | 20.6% | 2 | 33.3% | 15 | 21.7% |
| 2004-2006 | 18 | 28.6% | 3 | 50.0% | 21 | 30.4% |
| 2007-2009 | 14 | 22.2% | 0 | 0.0% | 14 | 20.3% |
| 2010 | 5 | 7.9% | 0 | 0.0% | 5 | 7.2% |
| Type of interview | | | | | | |
| Focus group | 57 | 90.5% | 0 | 0.0% | 57 | 82.6% |
| Individual | 6 | 9.5% | 6 | 100.0% | 12 | 17.4% |
| Cultural affiliation | | | | | | |
| Arab | 39 | 61.9% | 5 | 83.3% | 44 | 63.8% |
| Berber | 24 | 38.1% | 1 | 16.7% | 25 | 36.2% |
| Environment of origin | | | | | | |
| Rural | 21 | 33% | 2 | 33% | 23 | 33% |
| Urban | 42 | 67% | 4 | 67% | 46 | 67% |
| Linguistic command | | | | | | |
| None or low | 41 | 65.1% | 0 | 0.0% | 41 | 59.4% |
| Basic | 19 | 30.2% | 0 | 0.0% | 19 | 27.5% |
| Advanced | 3 | 4.8% | 6 | 100.0% | 9 | 13.0% |
| Level of education | | | | | | |
| Unable to read or write | 20 | 31.7% | 0 | 0.0% | 20 | 29.0% |
| Able to read and write | 7 | 11.1% | 0 | 0.0% | 7 | 10.1% |
| Primary educ. | 13 | 20.6% | 0 | 0.0% | 13 | 18.8% |
| Secondary ed. | 15 | 23.8% | 1 | 16.7% | 16 | 23.2% |
| University | 8 | 12.7% | 5 | 83.3% | 13 | 18.8% |
| Experience of care | | | | | | |
| Primary and hospital | 55 | 87.3% | 5 | 83.3% | 60 | 87.0% |
| Primary | 6 | 9.5% | 1 | 16.7% | 7 | 10.1% |
| Perceived need | 2 | 3.2% | 0 | 0.0% | 2 | 2.9% |
Summary of the results of the key points
| Poor language proficiency among Maghrebis | |
| Very limited access to translation/mediation resources | |
| Translation/mediation services not proactively organized | |
| Maghrebi adults prioritiz their employment responsibilities over children’s education | |
| Positive attitude to using children as translators in health services | |
| No desire to encourage the participation of children, but no opposition to it | |
| Opposition to the practice for several reasons (quality of translation and perpetuation of dependence effect among users) | |
| Opposition to the practice because it infringes on the child’s rights | |
| Willingness to routinely use support resources | |
| Willingness to occasionally use support resources (but not in situations where sexual or reproductive issues are discussed, or where this would lead to missing school) | |
| A belief that children should not used in this way | |
| Translations are of poor quality | |
| The children miss school | |
| Children are emotionally affected | |
| Family hierarchies are inverted | |
| Child’s self-esteem may be affected positively | |
| Collaboration between educational and health care institutions Promotion of firm attitudes against using children as translators | |
| Provision of sufficient mediation/translation services | |
| Promotion of language learning among Maghrebi immigrant | |
| Provision of the same employment rights for immigrants and Spanish nationals |