Literature DB >> 24564356

Lost in translation: exploring therapists' experiences of providing stroke rehabilitation across a language barrier.

Elizabeth Taylor1, Fiona Jones.   

Abstract

PURPOSE: This study sought to explore English-speaking therapists' experiences of providing stroke rehabilitation to non-English speaking individuals in an urban area.
METHODS: This was a qualitative study using focus groups. Two focus groups were conducted. Participants included physiotherapists, occupational therapists, speech and language therapists and a psychotherapist (n = 13). A grounded theory approach was used to analyse data.
RESULTS: Factors affecting rehabilitation were categorised under themes of engagement, practicalities and social context. Subtle communication was identified as a core category that ran through all themes, illustrating therapists' use and interpretation of subtleties and nuances which a language barrier impeded. Providing rehabilitation across a language barrier was found to present significant challenges. Therapists perceived that assessment and treatment are likely to be delayed and limited in scope, especially regarding cognition and neurological communication disorders. A conceptual model of factors involved in rehabilitation across a language barrier was generated.
CONCLUSIONS: Therapists perceive that rehabilitation is affected by a language barrier. The conceptual model illustrates the interrelationship between factors affecting rehabilitation provision when there is a language barrier. Subtle communication was found to be an important therapeutic tool which was lost across a language barrier, and may have broader relevance to therapeutic relationships in the field of rehabilitation. Further research is needed to gain insights into experiences of individuals receiving rehabilitation across a language barrier and to identify how to enhance the efficacy of rehabilitation for them. IMPLICATIONS FOR REHABILITATION: As it appears rehabilitation is affected by a language barrier, this is likely to impact on the outcome of an individual's rehabilitation. The concept of "subtle communication" should be recognised as a vital component of therapeutic skills. Improving access to formal interpreters, extending their role and introducing training could reduce practical barriers. The conceptual model could be utilised by clinicians as a tool for reflection or education.

Entities:  

Keywords:  Communication; engagement; ethnicity; health inequalities; interpreters; language; stroke; therapy

Mesh:

Year:  2014        PMID: 24564356     DOI: 10.3109/09638288.2014.892636

Source DB:  PubMed          Journal:  Disabil Rehabil        ISSN: 0963-8288            Impact factor:   3.033


  5 in total

1.  Language Discordance and Patient- Centered Care in Occupational Therapy: A Case Study.

Authors:  Jenny Martinez; Natalie Leland
Journal:  OTJR (Thorofare N J)       Date:  2015-04

2.  Dosages of Swallowing Exercises Prescribed in Stroke Rehabilitation: A Medical Record Audit.

Authors:  Jacinda Choy; Fereshteh Pourkazemi; Caitlin Anderson; Hans Bogaardt
Journal:  Dysphagia       Date:  2022-08-11       Impact factor: 2.733

3.  To 'Get by' or 'get help'? A qualitative study of physicians' challenges and dilemmas when patients have limited English proficiency.

Authors:  Janet A Parsons; Natalie A Baker; Telisha Smith-Gorvie; Pamela L Hudak
Journal:  BMJ Open       Date:  2014-06-05       Impact factor: 2.692

4.  The Relationship Between Limited English Proficiency and Outcomes in Stroke Prevention, Management, and Rehabilitation: A Systematic Review.

Authors:  Jeffrey R Clark; Nathan A Shlobin; Ayush Batra; Eric M Liotta
Journal:  Front Neurol       Date:  2022-02-03       Impact factor: 4.003

5.  Language disparity is not a significant barrier for time-sensitive care of acute ischemic stroke.

Authors:  Noriko Anderson; Afra Janarious; Shimeng Liu; Lisa A Flanagan; Dana Stradling; Wengui Yu
Journal:  BMC Neurol       Date:  2020-10-02       Impact factor: 2.474

  5 in total

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.