| Literature DB >> 24332480 |
Ryoko Furukawa1, Martha Driessnack2, Yoshiko Colclough3.
Abstract
Various methods have been used to translate existing assessment tools and clinical nursing materials from one language to another. The method of choice depends on the research objectives, availability of translators, budget, and time. We highlight our experience using the committee approach to translation. This less commonly used approach introduces the concept of cultural consensus building early in the translation process, which is particularly appropriate when languages are culturally and linguistically distant. Our experience centers on the translation of the Primary Communication Inventory (PCI), from English to Japanese, to study first-time parents in Japan.Keywords: Committee approach; Primary Communication Inventory; Translation
Mesh:
Year: 2013 PMID: 24332480 DOI: 10.1016/j.apnr.2013.11.011
Source DB: PubMed Journal: Appl Nurs Res ISSN: 0897-1897 Impact factor: 2.257