Literature DB >> 24318569

Translating disability in a Muslim community: a case of modular translation.

Nissim Mizrachi1.   

Abstract

This study examines how Muslim religious leaders (imams) introduce the liberal notion of disability to their communities in Israel. The project described, initiated and supported by an American NGO, provides a case for exploring how the secular notion of disability rights is cast and recast in a Muslim world of meaning. It focuses on the mediation strategy that I call modular translation, employed by imams in sermons delivered for the purpose of altering or improving the status and conditions of people with disabilities. This strategy, as it emerged from the analysis, entails decoupling norms of conduct from their underlying justifications. It thus suggests that norms of conduct are open to change so long as the believers' cosmology remains intact. As such, this turn may offer new avenues of thinking and acting about globalizing human rights within the arena of health and disability.

Entities:  

Mesh:

Year:  2014        PMID: 24318569     DOI: 10.1007/s11013-013-9350-y

Source DB:  PubMed          Journal:  Cult Med Psychiatry        ISSN: 0165-005X


  4 in total

1.  Stigma, community, ethnography: Joan Ablon's contribution to the anthropology of impairment-disability.

Authors:  Russell P Shuttleworth; Devva Kasnitz
Journal:  Med Anthropol Q       Date:  2004-06

2.  From stigma to identity politics: political activism among the physically disabled and former mental patients.

Authors:  R R Anspach
Journal:  Soc Sci Med Med Psychol Med Sociol       Date:  1979-11

3.  The key informant technique.

Authors:  M N Marshall
Journal:  Fam Pract       Date:  1996-02       Impact factor: 2.267

4.  Cultural brokerage: Creating linkages between voices of lifeworld and medicine in cross-cultural clinical settings.

Authors:  Ming-Cheng Miriam Lo
Journal:  Health (London)       Date:  2010-09
  4 in total

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.