| Literature DB >> 24106483 |
Judit Gervain1, Núria Sebastián-Gallés, Begoña Díaz, Itziar Laka, Reiko Mazuka, Naoto Yamane, Marina Nespor, Jacques Mehler.
Abstract
One universal feature of human languages is the division between grammatical functors and content words. From a learnability point of view, functors might provide entry points or anchors into the syntactic structure of utterances due to their high frequency. Despite its potentially universal scope, this hypothesis has not yet been tested on typologically different languages and on populations of different ages. Here we report a corpus study and an artificial grammar learning experiment testing the anchoring hypothesis in Basque, Japanese, French, and Italian adults. We show that adults are sensitive to the distribution of functors in their native language and use them when learning new linguistic material. However, compared to infants' performance on a similar task, adults exhibit a slightly different behavior, matching the frequency distributions of their native language more closely than infants do. This finding bears on the issue of the continuity of language learning mechanisms.Entities:
Keywords: anchoring hypothesis; corpus analysis; cross-linguistic analysis; language acquisition; morphosyntax; speech perception; word frequency
Year: 2013 PMID: 24106483 PMCID: PMC3788341 DOI: 10.3389/fpsyg.2013.00689
Source DB: PubMed Journal: Front Psychol ISSN: 1664-1078
Figure 1The results of the corpus study. The x-axis shows the four languages. The y-axis represents the percentage of FI (light gray bars) and IF (dark gray bars) phrases at the boundaries of multiword utterances in the four corpora. Note that the maximum value is 200%, as each utterance contributes two data points (one for the beginning, one for the end). Error bars represent the standard error of the mean.
Figure 2The material used in the experiment. The lexicon contains the syllables used in the three frequent and three infrequent categories. The structure shows how the six-syllable-long basic unit is concatenated to create the familiarization stream. The structural ambiguity is shown by the two possible parses of the stream. The upper tier illustrates the FI parse, the lower tier shows the IF one. The encircled chunks are examples of FI and IF test items, respectively.
Figure 3Basque, Japanese, Italian, and French speakers' word order preferences. The y-axis shows the number of IF responses given by the groups (out of a total of 36 test trials). Errors bars represent the standard errors of the mean. OV languages are shown in dark gray; VO languages in light gray.