Literature DB >> 24094425

Transcultural adaptation to Spanish of the instrument "Effectiveness of Auditory Rehabilitation" for the assessment of quality of life in patients using hearing aids.

Felipe Cardemil1, Patricia Esquivel, Lorena Aguayo, Tamara Barría, Adrian Fuente, Rocío Carvajal, Rose Fromín, Iván Villalobos, Bevan Yueh.   

Abstract

INTRODUCTION AND
OBJECTIVES: It is becoming increasingly important to have reliable and valid questionnaires. This becomes especially important when evaluating hearing loss. THE AIM OF THIS WORK WAS TO VALIDATE: the "Effectiveness of Auditory Rehabilitation" (EAR) questionnaire for the Spanish-speaking population. This instrument assesses quality of life and hearing aspects in patients using hearing aids. MATERIAL AND
METHOD: Cross-sectional validation study. A cultural adaptation through the use of English to Spanish translations and re-translations was carried out. The validity and reliability of the newly adapted instrument were evaluated.
RESULTS: A total of 69 individuals (44 older adults and 25 younger adults) were examined. The pure-tone averages (PTA, 500, 1,000 and 2,000 Hz) were 47.3 dB HL and 47.1 dB HL for the left and right ears, respectively. The mean maximum speech discrimination in silence for monosyllables were 83.3% and 82.9% for the left and right ears, respectively. Internal consistency presented Cronbach alpha values of 0.85 and 0.77 for the internal and external dimensions, respectively. The intraclass correlation coefficients were 0.80 for the internal module and 0.85 for the external module. Construct validity reported a correlation coefficient of 0.71 at baseline and 0.76 at 3 months after the initial assessment for the internal module, and 0.62 at baseline and 0.74 at 3 months after the initial assessment for the external module. The size effects were 1.3 and 1.1 for the internal and external modules, respectively. DISCUSSION: The Spanish version of the EAR questionnaire seems to be a reliable and valid instrument. The evaluation of audiological aspects, as well as aspects relating to aesthetics and comfort are the main strengths of this instrument. Finally, the EAR scale is more sensitive to change than other scales.
Copyright © 2013 Elsevier España, S.L. All rights reserved.

Entities:  

Keywords:  Calidad de vida; Evaluación de impacto en salud; Health impact assessment; Hearing loss; Hipoacusia; Quality of life

Mesh:

Year:  2013        PMID: 24094425     DOI: 10.1016/j.otorri.2013.07.005

Source DB:  PubMed          Journal:  Acta Otorrinolaringol Esp        ISSN: 0001-6519


  1 in total

1.  Translation Quality Assessment in Health Research: A Functionalist Alternative to Back-Translation.

Authors:  Sonia Colina; Nicole Marrone; Maia Ingram; Daisey Sánchez
Journal:  Eval Health Prof       Date:  2016-05-19       Impact factor: 2.651

  1 in total

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.