Literature DB >> 23920513

Assisting the translation of SNOMED CT into French.

Tayeb Merabti1, Lina F Soualmia, Julien Grosjean, Catherine Letord, Stéfan J Darmoni.   

Abstract

The objective of this study is to evaluate to approaches assisting the translation of SNOMED CT into French. Two types of approaches were combined: a concept-based one, which relies on conceptual information of the UMLS Metathesaurus and a lexical-based one, which relieson NLP techniques. In addition to the French terminologies (whether included in UMLS or not). Using the concept-based approach, a set of 156,157 (39.4%) SNOMED CT terms were translated to at least one French term from UMLS. Expanded to the French terms from UMLS terminologies translated by CISMeF, 2,548 (+0.7%) additional SNOMED CT terms were translated to at least one French term. Using the lexical-based approach, a set of 145,737 (36.8%) SNOMED CT terms were translated to at least one French term from HeTOP. The qualitative evaluation showed that 44% of the translations were rated as "relevant". Overall, the two approaches have provided the translation of 168,750 (42.6%) SNOMED CT terms into French using different bilingual terminological sources included in UMLS or in HeTOP.

Mesh:

Year:  2013        PMID: 23920513

Source DB:  PubMed          Journal:  Stud Health Technol Inform        ISSN: 0926-9630


  1 in total

1.  Enriching the international clinical nomenclature with Chinese daily used synonyms and concept recognition in physician notes.

Authors:  Rui Zhang; Jialin Liu; Yong Huang; Miye Wang; Qingke Shi; Jun Chen; Zhi Zeng
Journal:  BMC Med Inform Decis Mak       Date:  2017-05-02       Impact factor: 2.796

  1 in total

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.