| Literature DB >> 23422904 |
Stephen C Levinson1, Asifa Majid.
Abstract
This paper describes the linguistic description of time, the accompanying gestural system, and the "mental time lines" found in the speakers of Yélî Dnye, an isolate language spoken offshore from Papua New Guinea. Like many indigenous languages, Yélî Dnye has no fixed anchoring of time and thus no calendrical time. Instead, time in Yélî Dnye linguistic description is primarily anchored to the time of speaking, with six diurnal tenses and special nominals for n days from coding time; this is supplemented with special constructions for overlapping events. Consequently there is relatively little cross-over or metaphor from space to time. The gesture system, on the other hand, uses pointing to sun position to indicate time of day and may make use of systematic time lines. Experimental evidence fails to show a single robust axis used for mapping time to space. This suggests that there may not be a strong, universal tendency for systematic space-time mappings.Entities:
Keywords: Papuan languages; Yélî Dnye; cross-cultural; diurnal tenses; gesture; linguistic relativity; space-time mapping; time
Year: 2013 PMID: 23422904 PMCID: PMC3574973 DOI: 10.3389/fpsyg.2013.00061
Source DB: PubMed Journal: Front Psychol ISSN: 1664-1078
Figure 1Ambiguity of “the ball is in front of the block” in Yélî Dnye. The expression describes either scene.
Special terms for days from 2 back to 20 ahead.
| Day | Yélî Dnye term | English translation |
|---|---|---|
| −2 | Day before yesterday | |
| −1 | Yesterday | |
| 0 | Today | |
| 1 | Tomorrow | |
| 2 | Day after tomorrow | |
| 3 | Day after day after tomorrow, i.e., 3 days from now | |
| 4 | Fourth day | |
| 5 | Fifth day | |
| 6 | Sixth day | |
| 7 | Seventh day | |
| 8 | Eighth day | |
| 9 | Ninth day | |
| 10 | Tenth day | |
| 11 | Tenth day plus tomorrow, i.e., 11 days from now | |
| 12 | Tenth day plus day after tomorrow, i.e., 12 days from now | |
| 13 | Tenth day plus day after the day after tomorrow… | |
| 20 | 20 Days from today |
Tense oppositions in different moods and aspects.
| Tense | Mood | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Indicative | Habitual | Imperative | ||||
| Cont | Punct | Cont | Punct | Cont | Punct | |
| Future | √ Distal | √ Prox | Ø | Ø | √ | √ |
| Immediate future | √ Prox | Ø | ||||
| Present | √ Prox | √ | √ | √ | ||
| Immediate past | √ Prox | √ Prox | Ø | Ø | ||
| Near past | √ Distal | √ Prox | ||||
| Remote past | √ Distal | √ Distal | √ | |||
The meanings of the tenses and the correlated temporal adverbials labels for tenses come from Henderson (.
| Tenses | Semantic extension | Parallel lexical adverbial |
|---|---|---|
| Future distal | Tomorrow or later | |
| Immediate future | Later today | |
| Present | Now | |
| Immediate past | Earlier today | |
| Near past | Yesterday | |
| Remote past | Day before yesterday |
The limited overlap between spatial and temporal descriptors.
| Yélî Dnye expression | English translation | |
|---|---|---|
| Topological postpositions | “Between 2 and 3 o’clock” (English calque) | |
| “In(side) July” | ||
| “(Lined-up) behind April is March” | ||
| “Easter is close” | ||
| “(Attached to) the intestines/inside of the night” | ||
| Dimensional adjectives | “A long/tall time” | |
| “I waited a short time” | ||
| Spatial nominals | “Place or time of an event” | |
| “Morning its direction,” “mid-morning” | ||
| “Its behind; after it in time,” e.g., “he arrived later” | ||
| “Its front; before it,” e.g., “I’m standing (going) ahead” | ||
| Deictics | “This,” proximal deictic, e.g., “this week” | |
| “That,” distal/unmarked deictic (evidentially certain), e.g., “that week” | ||
| “Yonder” far distal deictic, e.g., “those-far months, previous months” |
Figure 2Pointing in the veridical direction to indicate a person’s identity.
Figure 3Eye-pointing spatial location.
Figure 4Time pointing: hand indicates sun position.
Figure 5Time pointing with the eyes and hand, indicating the location of the sun.
Figure 6“Now” = “here.”
Figure 7Time line from high (distant future) depicted in (A), to low (near future) in (B).
Translation targets for the named temporal sequences in two languages.
| Anchor | First time-point | Second time-point |
|---|---|---|
| Today | Yesterday | Tomorrow |
| Nowadays | Long ago | The future |
| This week | Last week | Next week |
| Summer | Spring | Autumn |
| Midday | Morning | Evening |
| When you are sleeping | When you are just going to bed | When you wake up from sleeping |
| Wednesday | Tuesday | Thursday |
| The age you are now | When you were a baby | When you will be very old |
| This month | Last month | Next month |
| This year | Last year | Next year |
| Noon | Sunrise | Sunset |
| Middle of the night | Dusk | Dawn |
Figure 8Placement of verbal temporal sequences. (A) Shows the proportion of left-to-right (LR), right-to-left (RL), toward-the-body, or away-from-the-body responses. (B) Shows the proportion of responses across participants that used an east-to-west (EW), west-to-east (WE), north-to-south (NS), or south-to-north (SN) strategy.
Figure 9Placement of non-verbal temporal sequences. (A) Shows the proportion of left-to-right (LR), right-to-left (RL), toward-the-body, or away-from-the-body responses. (B) Shows the proportion of responses across participants that used an east-to-west (EW), west-to-east (WE), north-to-south (NS), or south-to-north (SN) strategy.
The dominant strategy by participants in each task.
| Language | Task | EW/WE | NS/SN | LR/RL | Toward/away | No dominant strategy |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Yélî Dnye | Verbal sequences | 1 | 0 | 6 | 1 | 2 |
| Non-verbal sequences | 2 | 0 | 5 | 3 | 0 | |
| Dutch | Verbal sequences | 0 | 0 | 10 | 0 | 0 |
| Non-verbal sequences | 0 | 0 | 10 | 0 | 0 |
| (1) | “He was eating it the day before yesterday or before” | |
| “He ate it earlier today” | ||
| “He ate it yesterday” | ||
| “He ate it the day before yesterday or before” |
| (2) | ||
| noon period | 1s.Fut.Motion see.Cont | |
| “I’ll see you noonish” |
| (3) | |
| Tuesday it’s behind Wednesday | |
| “Tuesday (is) behind Wednesday, i.e., precedes” | |
| (4) | |
| Tuesday its front side Wednesday | |
| “Tuesday (is) before Wednesday” |
| awêde (today) | ma (yesterday) | mââ (tomorrow) |
| ala dini ghi (nowadays) | mu dini ghi (past times) | mwada dini ghi (distant time, future implicated) |
| ala wiki (this week) | m:iituwó wiki (past-days week) | mwada wiki (distant week, future implicated) |
| m:ââ (low-tide season) | nt:eemî (north-wind season) | mbyw:aa (strong east-wind season) |
| kââdî mââkêlê (midday) | mw:aandiye (morning) | ntómukwodo (afternoon/evening) |
| dini ghi ngê nye dpî (when you are sleeping) | mgîtédmyino nye dpuwodpuwo (when you are just going to bed) | yi dini ghi ngê dp:o pyidu (the time when you wake up from sleeping) |
| Wednesday (English loan from Wednesday) | Tuesday (English loan form Tuesday) | Thursday (English loan form Thursday) |
| dye ghi n:ii k:oo nye kwo [the time segment that you are now standing (in)] | dini ghi n:ii ngê tpómu nyoo a ya (the time segment when you were a baby) | dini ghi n:ii ngê vy:ee ngê nyoo a ya (the time segment when you will be very old) |
| ala d:ââmu (this month) | m:iituwo kî d:ââmu ngê (past-days that month) | mwada d:ââmu (far distant month, future implicated) |
| ala m:eeni (this year) | m:iituwo kî m:eeni ng (past-days that year) | mwada m:eeni ngê (far distant year, future implicated) |
| kââdî mââkêlê (noon) | kââdî ng:oo (sunrise/half-light) | kââdî u wupwo (sun its going down) |
| mgîdî ‘nuknî’nuknî p:uu (middle of the night) | kpîmbó/kââdî ng:oo (dawn/sunrise) | kââdî u wupwo (sun its going down) |
| vandaag (today) | gisteren (yesterday) | morgen (tomorrow) |
| tegenwoordig (nowadays) | lang geleden (long ago) | de toekomst (the future) |
| deze week (this week) | vorige week (last week) | volgende week (next week) |
| zomer (summer) | lente (spring) | herfst (autumn) |
| middag (midday) | ochtend (morning) | avond (evening) |
| wanneer je aan het slapen bent (when you are sleeping) | wanneer je net naar bed gaat (when you are just going to bed) | wanneer je wakker wordt van slapen (when you wake up from sleeping) |
| woensdag (Wednesday) | dinsdag (Tuesday) | donderdag (Thursday) |
| de leeftijd die je nu hebt (the age you are now) | toen je een baby was (when you were a baby) | wanneer je heel oud bent (when you will be very old) |
| deze maand (this month) | vorige maand (last month) | volgende maand (next month) |
| dit jaar (this year) | vorig jaar (last year) | volgend jaar (next year) |
| ‘s middags (noon) | zonsopkomst (sunrise) | zonsondergang (sunset) |
| midden in de nacht (middle of the night) | schemering (dusk) | dageraad (dawn) |