Literature DB >> 22472031

Speech-language pathologists' assessment and intervention practices with multilingual children.

Corinne J Williams1, Sharynne McLeod.   

Abstract

Within predominantly English-speaking countries such as the US, UK, Canada, New Zealand, and Australia, there are a significant number of people who speak languages other than English. This study aimed to examine Australian speech-language pathologists' (SLPs) perspectives and experiences of multilingualism, including their assessment and intervention practices, and service delivery methods when working with children who speak languages other than English. A questionnaire was completed by 128 SLPs who attended an SLP seminar about cultural and linguistic diversity. Approximately one half of the SLPs (48.4%) reported that they had at least minimal competence in a language(s) other than English; but only 12 (9.4%) reported that they were proficient in another language. The SLPs spoke a total of 28 languages other than English, the most common being French, Italian, German, Spanish, Mandarin, and Auslan (Australian sign language). Participants reported that they had, in the past 12 months, worked with a mean of 59.2 (range 1-100) children from multilingual backgrounds. These children were reported to speak between two and five languages each; the most common being: Vietnamese, Arabic, Cantonese, Mandarin, Australian Indigenous languages, Tagalog, Greek, and other Chinese languages. There was limited overlap between the languages spoken by the SLPs and the children on the SLPs' caseloads. Many of the SLPs assessed children's speech (50.5%) and/or language (34.2%) without assistance from others (including interpreters). English was the primary language used during assessments and intervention. The majority of SLPs always used informal speech (76.7%) and language (78.2%) assessments and, if standardized tests were used, typically they were in English. The SLPs sought additional information about the children's languages and cultural backgrounds, but indicated that they had limited resources to discriminate between speech and language difference vs disorder.

Entities:  

Mesh:

Year:  2012        PMID: 22472031     DOI: 10.3109/17549507.2011.636071

Source DB:  PubMed          Journal:  Int J Speech Lang Pathol        ISSN: 1754-9507            Impact factor:   2.484


  13 in total

1.  The Persistence and Functional Impact of English Language Difficulties Experienced by Children Learning English as an Additional Language and Monolingual Peers.

Authors:  Katie E Whiteside; Courtenay Frazier Norbury
Journal:  J Speech Lang Hear Res       Date:  2017-07-12       Impact factor: 2.297

2.  Dynamic assessment of narrative ability in English accurately identifies language impairment in English language learners.

Authors:  Elizabeth D Peña; Ronald B Gillam; Lisa M Bedore
Journal:  J Speech Lang Hear Res       Date:  2014-12       Impact factor: 2.297

3.  Insights Into Category Sorting Flexibility in Bilingual Children: Results of a Cognitive Lab Study.

Authors:  Gabriela Simon-Cereijido; Lisa M Bedore; Elizabeth D Peña; Aquiles Iglesias
Journal:  Am J Speech Lang Pathol       Date:  2020-08-04       Impact factor: 2.408

4.  Synthesizing Information From Language Samples and Standardized Tests in School-Age Bilingual Assessment.

Authors:  Kerry Danahy Ebert; Giang Pham
Journal:  Lang Speech Hear Serv Sch       Date:  2017-01-01       Impact factor: 2.983

Review 5.  Cultural and Linguistic Adaptations of Early Language Interventions: Recommendations for Advancing Research and Practice.

Authors:  Lauren M Cycyk; Stephanie De Anda; Heather Moore; Lidia Huerta
Journal:  Am J Speech Lang Pathol       Date:  2021-03-26       Impact factor: 2.408

6.  Convergence between parent report and direct assessment of language and attention in culturally and linguistically diverse children.

Authors:  Kerry Danahy Ebert
Journal:  PLoS One       Date:  2017-07-06       Impact factor: 3.240

7.  Are South African Speech-Language Therapists adequately equipped to assess English Additional Language (EAL) speakers who are from an indigenous linguistic and cultural background? A profile and exploration of the current situation.

Authors:  Thandeka Mdladlo; Penelope Flack; Robin Joubert
Journal:  S Afr J Commun Disord       Date:  2016-03-18

Review 8.  Tutorial: Speech Assessment for Multilingual Children Who Do Not Speak the Same Language(s) as the Speech-Language Pathologist.

Authors:  Sharynne McLeod; Sarah Verdon
Journal:  Am J Speech Lang Pathol       Date:  2017-08-15       Impact factor: 2.408

9.  Validity, reliability, and transcultural adaptations of the Bayley Scales of Infant and Toddler Development (BSID-III-NL) for children in Suriname.

Authors:  L W Y McLester-Davis; A Shankar; L A Kataria; A G Hidalgo; E D van Eer; A P Koendjbiharie; R Ramjatan; V I Hatch; M A Middleton; C W R Zijlmans; M Y Lichtveld; S S Drury
Journal:  Early Hum Dev       Date:  2021-06-22       Impact factor: 2.699

Review 10.  Barriers and facilitators to cultural competence in rehabilitation services: a scoping review.

Authors:  Viviane Grandpierre; Victoria Milloy; Lindsey Sikora; Elizabeth Fitzpatrick; Roanne Thomas; Beth Potter
Journal:  BMC Health Serv Res       Date:  2018-01-15       Impact factor: 2.655

View more

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.