| Literature DB >> 22104051 |
Carrie Cameron1, Hui Zhao, Michelle K McHugh.
Abstract
English has long been the dominant language of scientific publication, and it is rapidly approaching near-complete hegemony. The majority of the scientists publishing in English-language journals are not native English speakers, however. This imbalance has important implications for training concerning ethics and enforcement of publication standards, particularly with respect to plagiarism. The authors suggest that lack of understanding of what constitutes plagiarism and the use of a linguistic support strategy known as "patchwriting" can lead to inadvertent misuse of source material by nonnative speakers writing in English as well as to unfounded accusations of intentional scientific misconduct on the part of these authors. They propose that a rational and well-informed dialogue about this issue is needed among editors, educators, administrators, and both native-English-speaking and nonnative-English-speaking writers. They offer recommendations for creating environments in which such dialogue and training can occur.Entities:
Mesh:
Year: 2012 PMID: 22104051 PMCID: PMC3869232 DOI: 10.1097/ACM.0b013e31823aadc7
Source DB: PubMed Journal: Acad Med ISSN: 1040-2446 Impact factor: 6.893