Literature DB >> 21638085

Towards a sociology of knowledge translation: the importance of being dis-interested in knowledge translation.

Simon C Kitto1, Joan Sargeant, Scott Reeves, Ivan Silver.   

Abstract

Over the last 15 years there has been an increasingly energetic search for theories and definitions in the burgeoning area of knowledge translation (KT) in the health care context. The focus has been on the design and evaluation of KT activities with little attention to developing a considered KT theoretical/methodological approach that takes a more distanced critical inquiry to the studying of KT interventions. As such, what has been overlooked in the health professions KT literature to date is a suitably complex conceptualisation of translation that encompasses the multiplicity of KT interventions, the dynamic environments in which they are occurring, and the production of new knowledge which arises from their interactions. Attending to these epistemological issues; i.e. issues of the type of knowledge and how it is produced, is crucial to developing a relational understanding of the production and emergence of context-specific clinical knowledge and practice in KT processes. Such an approach is compared to the traditional KT evaluations by KT practitioners themselves of the compliance or non-compliance of individual and organisational behaviour change. A Sociology of KT (SKT) is proposed to complement the applied and evaluative research practice of implementing planned action KT activities. The purpose of a SKT basic research agenda is to understand both the context-specific nature of KT interventions and the epistemological premises of the activities of KT implementers themselves, in order to advance the science of KT and inform, complement and add to the success of applied and evaluative KT research in the future.

Mesh:

Year:  2011        PMID: 21638085     DOI: 10.1007/s10459-011-9303-6

Source DB:  PubMed          Journal:  Adv Health Sci Educ Theory Pract        ISSN: 1382-4996            Impact factor:   3.853


  6 in total

1.  Protocol for a qualitative study of knowledge translation in a participatory research project.

Authors:  Ida Lillehagen; Nina Vøllestad; Kristin Heggen; Eivind Engebretsen
Journal:  BMJ Open       Date:  2013-08-19       Impact factor: 2.692

2.  Knowledge 'Translation' as social learning: negotiating the uptake of research-based knowledge in practice.

Authors:  K L Salter; A Kothari
Journal:  BMC Med Educ       Date:  2016-02-29       Impact factor: 2.463

3.  Re-positioning faculty development as knowledge mobilization for health professions education.

Authors:  Stella L Ng; Lindsay R Baker; Karen Leslie
Journal:  Perspect Med Educ       Date:  2017-08

4.  Applying an intersectionality lens to the theoretical domains framework: a tool for thinking about how intersecting social identities and structures of power influence behaviour.

Authors:  Nicole Etherington; Isabel Braganca Rodrigues; Lora Giangregorio; Ian D Graham; Alison M Hoens; Danielle Kasperavicius; Christine Kelly; Julia E Moore; Matteo Ponzano; Justin Presseau; Kathryn M Sibley; Sharon Straus
Journal:  BMC Med Res Methodol       Date:  2020-06-26       Impact factor: 4.615

Review 5.  Ethnographic research as an evolving method for supporting healthcare improvement skills: a scoping review.

Authors:  Georgia B Black; Sandra van Os; Samantha Machen; Naomi J Fulop
Journal:  BMC Med Res Methodol       Date:  2021-12-05       Impact factor: 4.612

Review 6.  From Delivery to Adoption of Physical Activity Guidelines: Realist Synthesis.

Authors:  Liliana Leone; Caterina Pesce
Journal:  Int J Environ Res Public Health       Date:  2017-10-08       Impact factor: 3.390

  6 in total

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.