Literature DB >> 20653517

Therapy for naming difficulties in bilingual aphasia: which language benefits?

Stephen Croft1, Jane Marshall, Tim Pring, Matthew Hardwick.   

Abstract

BACKGROUND: The majority of the world's population is bilingual. Yet, therapy studies involving bilingual people with aphasia are rare and have produced conflicting results. One recent study suggested that therapy can assist word retrieval in bilingual aphasia, with effects generalizing to related words in the untreated language. However, this cross-linguistic generalisation only occurred into the person's stronger language (L1). While indicative, these findings were derived from just three participants, and only one received therapy in both languages. AIMS: This study addressed the following questions. Do bilingual people with aphasia respond to naming therapy techniques developed for the monolingual population? Do languages respond differently to therapy and, if so, are gains influenced by language dominance? Does cross-linguistic generalisation occur and does this depend on the therapy approach? Is cross-linguistic generalisation more likely following treatment in L2 or L1? METHODS & PROCEDURES: The study involved five aphasic participants who were bilingual in English and Bengali. Testing showed that their severity and dominance patterns varied, so the study adopted a case series rather than a group design. Each person received two phases of naming therapy, one in Bengali and one in English. Each phase treated two groups of words with semantic and phonological tasks, respectively. The effects of therapy were measured with a picture-naming task involving both treated and untreated (control) items. This was administered in both languages on four occasions: two pre-therapy, one immediately post-therapy and one 4 weeks after therapy had ceased. Testing and therapy in Bengali was administered by bilingual co-workers. OUTCOMES &
RESULTS: Four of the five participants made significant gains from at least one episode of therapy. Benefits arose in both languages and from both semantic and phonological tasks. There were three instances of cross-linguistic generalisation, which occurred when items had been treated in the person's dominant language using semantic tasks. CONCLUSIONS & IMPLICATIONS: This study suggests that 'typical' naming treatments can be effective for some bilingual people with aphasia, with both L1 and L2 benefiting. It offers evidence of cross-linguistic generalisation, and suggests that this is most likely to arise from semantic therapy approaches. In contrast to some results in the academic literature, the direction of generalisation was from LI to L2. The theoretical implications of these findings are considered. Finally, the results support the use of bilingual co-workers in therapy delivery.
© 2010 Royal College of Speech & Language Therapists.

Entities:  

Mesh:

Year:  2010        PMID: 20653517     DOI: 10.3109/13682822.2010.484845

Source DB:  PubMed          Journal:  Int J Lang Commun Disord        ISSN: 1368-2822            Impact factor:   3.020


  6 in total

1.  A Computational Account of Bilingual Aphasia Rehabilitation.

Authors:  Swathi Kiran; Uli Grasemann; Chaleece Sandberg; Risto Miikkulainen
Journal:  Biling (Camb Engl)       Date:  2013-04-01

2.  Language Disorders in Multilingual and Multicultural Populations.

Authors:  Mira Goral; Peggy S Conner
Journal:  Annu Rev Appl Linguist       Date:  2013-03

3.  The role of language proficiency and linguistic distance in cross-linguistic treatment effects in aphasia.

Authors:  Peggy S Conner; Mira Goral; Inge Anema; Katy Borodkin; Yair Haendler; Monica Knoph; Carmen Mustelier; Elizabeth Paluska; Yana Melnikova; Mariola Moeyaert
Journal:  Clin Linguist Phon       Date:  2018-02-08       Impact factor: 1.346

4.  Rehabilitation of lexical and semantic communicative impairments: An overview of available approaches.

Authors:  Fabíola Schwengber Casarin; Laura Branco; Natalie Pereira; Renata Kochhann; Gigiane Gindri; Rochele Paz Fonseca
Journal:  Dement Neuropsychol       Date:  2014 Jul-Sep

5.  French Phonological Component Analysis and aphasia recovery: A bilingual perspective on behavioral and structural data.

Authors:  Michèle Masson-Trottier; Tanya Dash; Pierre Berroir; Ana Inés Ansaldo
Journal:  Front Hum Neurosci       Date:  2022-09-22       Impact factor: 3.473

Review 6.  Aphasia therapy in the age of globalization: cross-linguistic therapy effects in bilingual aphasia.

Authors:  Ana Inés Ansaldo; Ladan Ghazi Saidi
Journal:  Behav Neurol       Date:  2014-03-11       Impact factor: 3.342

  6 in total

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.