OBJECTIVES: Ankylosing spondylitis (AS) is a chronic condition with significant impact on quality of life. The objective was to cross-culturally adapt into French and validate the ASQoL, an 18-item disease-specific self-report questionnaire. METHODS: Cross-cultural adaptation according to published guidelines used forward and backward translations, with an emphasis on expert committee informed decision making. A sample of active AS French patients answered the questionnaire twice, two weeks apart. A transition question helped identify those with no or some change over time. RESULTS: Cross-cultural adaptation resulted in rewording outcome categories from yes/no into true/false to better suit the French context. In 139 patients (mean age 40.9 years, 54.6% males) with active disease (mean BASDAI 4.8), the mean ASQoL score was 10.0. A 2-parameter Rasch model confirmed unidimensionality (chi-square fit p=0.86) with good item discrimination. Internal consistency was high (Cronbach's alpha 0.9). Convergent validity was ascertained by high correlation of ASQoL score with disease activity measures (r=0.57 to 0.79). Test-retest reproducibility was satisfactory (ICC 0.89). Responsiveness was moderate (SRM 0.44) in patients improving and good (SRM 0.68) in patients worsening over the period. CONCLUSIONS: These results show equivalence in content and validity of the cross-culturally adapted ASQoL for French speaking settings.
OBJECTIVES:Ankylosing spondylitis (AS) is a chronic condition with significant impact on quality of life. The objective was to cross-culturally adapt into French and validate the ASQoL, an 18-item disease-specific self-report questionnaire. METHODS: Cross-cultural adaptation according to published guidelines used forward and backward translations, with an emphasis on expert committee informed decision making. A sample of active AS French patients answered the questionnaire twice, two weeks apart. A transition question helped identify those with no or some change over time. RESULTS: Cross-cultural adaptation resulted in rewording outcome categories from yes/no into true/false to better suit the French context. In 139 patients (mean age 40.9 years, 54.6% males) with active disease (mean BASDAI 4.8), the mean ASQoL score was 10.0. A 2-parameter Rasch model confirmed unidimensionality (chi-square fit p=0.86) with good item discrimination. Internal consistency was high (Cronbach's alpha 0.9). Convergent validity was ascertained by high correlation of ASQoL score with disease activity measures (r=0.57 to 0.79). Test-retest reproducibility was satisfactory (ICC 0.89). Responsiveness was moderate (SRM 0.44) in patients improving and good (SRM 0.68) in patients worsening over the period. CONCLUSIONS: These results show equivalence in content and validity of the cross-culturally adapted ASQoL for French speaking settings.
Authors: M T Duruöz; L Doward; Y Turan; L Cerrahoglu; M Yurtkuran; M Calis; N Tas; S Ozgocmen; O Yoleri; B Durmaz; S Oncel; T Tuncer; O Sendur; M Birtane; F Tuzun; U Bingol; M Kirnap; G Celik Erturk; O Ardicoglu; A Memis; F Atamaz; R Kizil; C Kacar; G Gurer; K Uzunca; H Sari Journal: Rheumatol Int Date: 2013-06-14 Impact factor: 2.631
Authors: Ying Ying Leung; Weixian Lee; Nai Lee Lui; Matthew Rouse; Stephen P McKenna; Julian Thumboo Journal: BMC Musculoskelet Disord Date: 2017-08-17 Impact factor: 2.362
Authors: Liseth Siemons; Peter M Ten Klooster; Erik Taal; Cees Aw Glas; Mart Afj Van de Laar Journal: BMC Musculoskelet Disord Date: 2012-10-31 Impact factor: 2.362