| Literature DB >> 18444519 |
Hiromi Sumiya1, Alice F Healy.
Abstract
English-Japanese bilinguals performed a Stroop color-word interference task with both English and Japanese stimuli and responded in both English and Japanese. The Japanese stimuli were either the traditional color terms (TCTs) written in Hiragana or loanwords (LWs) from English written in Katakana. Both within-language and between-language interference were found for all combinations of stimuli and responses. The between-language interference was larger for Katakana LWs (phonologically similar to English) than for Hiragana TCTs, especially with Japanese responses. The magnitude of this phonological effect increased with self-rated reading fluency in Japanese. Overall responding was slower and the Stroop effect larger with English than with Japanese stimuli. These results suggest that unintentional lexical access elicits automatic phonological processing even with intermediate-level reading proficiency.Entities:
Mesh:
Year: 2008 PMID: 18444519 DOI: 10.1027/1618-3169.55.2.93
Source DB: PubMed Journal: Exp Psychol ISSN: 1618-3169