Literature DB >> 17108583

A method of cross-lingual consumer health information retrieval.

Aurélie Névéol1, Suzanne Pereira, Lina F Soualmia, Benoît Thirion, Stéfan J Darmoni.   

Abstract

OBJECTIVES: This paper presents a method of cross-language information retrieval aiming to make medical information available to patients in French and English, regardless of the query language they wish to use.
METHODS: We describe the two MeSH-related terminologies used in this work. We show that the French patient synonyms included in CISMeF can be automatically mapped to the English consumer-oriented health topics used in MEDLINEplus, via the MeSH thesaurus. The links between French and English patient terms thus inferred can subsequently be exploited to automatically translate patient queries.
RESULTS: 129 MEDLINEplus topics have been mapped to 142 CISMeF patient synonyms. Contextual links for cross-language retrieval have been added to the patient dedicated French information Gateway CISMeF.
CONCLUSION: we have presented an efficient method for cross-lingual patient information retrieval in French and English, which may also be applied to other language pairs, subject to the availability of patient terminologies and of the MeSH thesaurus in these languages.

Entities:  

Mesh:

Year:  2006        PMID: 17108583

Source DB:  PubMed          Journal:  Stud Health Technol Inform        ISSN: 0926-9630


  2 in total

1.  Improving information retrieval using Medical Subject Headings Concepts: a test case on rare and chronic diseases.

Authors:  Stéfan J Darmoni; Lina F Soualmia; Catherine Letord; Marie-Christine Jaulent; Nicolas Griffon; Benoît Thirion; Aurélie Névéol
Journal:  J Med Libr Assoc       Date:  2012-07

2.  Combining MEDLINE and publisher data to create parallel corpora for the automatic translation of biomedical text.

Authors:  Antonio Jimeno Yepes; Elise Prieur-Gaston; Aurélie Névéol
Journal:  BMC Bioinformatics       Date:  2013-04-30       Impact factor: 3.169

  2 in total

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.