Literature DB >> 15327931

Language switching mechanisms in simultaneous interpreters: an ERP study.

Alice Mado Proverbio1, Giuliana Leoni, Alberto Zani.   

Abstract

Recent event-related potential (ERP) and neuroimaging studies suggest that bilingual individuals are able to inhibit the processing of a non-target language while speaking or reading in another language. The neural mechanisms subserving code switching still remain matter of debate. The aim of the present study was to shed some light on the neurofunctional bases of such mechanisms. ERPs were recorded in native Italian simultaneous interpreters and monolingual controls during a semantic processing task in which the subjects had to evaluate the sensibleness of final words of incomplete sentences. All participants were strictly right-handed. Interpreters knew at least four languages (from four to eight) at a professional level, from among 11 European and Asian languages, and had an excellent command of English (L2). Four hundred short sentences were presented visually; half of them had an unexpected final word, producing a semantic incongruence. Sentences could be entirely in Italian or in English (unmixed); alternatively, the body of the sentence could be in English and the final word in Italian or vice versa (mixed). ERPs were time locked to the onset of the final word. Both reaction times (RTs) and electrophysiological data indicated a lesser degree of hemispheric lateralization for linguistic function during L2 rather than L1 processing in interpreters. The first effect of lexical switching and code switching was recorded in the time window between 140 and 200 ms at left anterior sites. At N400 level, ERPs were significantly larger to L2 than to L1 words only in the mixed and not in the unmixed condition. No effect of language was observed in the unmixed condition, thus suggesting that the difference in L1/L2 processing was not related to a difference in proficiency, but rather to a different functional organization of semantic integration systems due to the later age of acquisition of L2 compared to L1. Interpreters were faster at reading and comprehending sentences in English ending with an Italian word than vice versa (L2 --> L1 switch).

Entities:  

Mesh:

Year:  2004        PMID: 15327931     DOI: 10.1016/j.neuropsychologia.2004.04.013

Source DB:  PubMed          Journal:  Neuropsychologia        ISSN: 0028-3932            Impact factor:   3.139


  29 in total

1.  Inhibition Efficiency in Highly Proficient Bilinguals and Simultaneous Interpreters: Evidence from Language Switching and Stroop Tasks.

Authors:  Xavier Aparicio; Karin Heidlmayr; Frédéric Isel
Journal:  J Psycholinguist Res       Date:  2017-12

2.  The impact of a momentary language switch on bilingual reading: Intense at the switch but merciful downstream for L2 but not L1 readers.

Authors:  Jason W Gullifer; Debra Titone
Journal:  J Exp Psychol Learn Mem Cogn       Date:  2019-03-18       Impact factor: 3.051

3.  Left-lateralized N170 effects of visual expertise in reading: evidence from Japanese syllabic and logographic scripts.

Authors:  Urs Maurer; Jason D Zevin; Bruce D McCandliss
Journal:  J Cogn Neurosci       Date:  2008-10       Impact factor: 3.225

4.  Examining the relationship between comprehension and production processes in code-switched language.

Authors:  Rosa E Guzzardo Tamargo; Jorge R Valdés Kroff; Paola E Dussias
Journal:  J Mem Lang       Date:  2016-01-05       Impact factor: 3.059

5.  The fox and the cabra: an ERP analysis of reading code switched nouns and verbs in bilingual short stories.

Authors:  Shukhan Ng; Christian Gonzalez; Nicole Y Y Wicha
Journal:  Brain Res       Date:  2014-02-14       Impact factor: 3.252

6.  Bilingual Language Control in Perception versus Action: MEG Reveals Comprehension Control Mechanisms in Anterior Cingulate Cortex and Domain-General Control of Production in Dorsolateral Prefrontal Cortex.

Authors:  Esti Blanco-Elorrieta; Liina Pylkkänen
Journal:  J Neurosci       Date:  2016-01-13       Impact factor: 6.167

7.  When It's Harder to Ignorar than to Ignore: Evidence of Greater Attentional Capture from a Non-Dominant Language.

Authors:  Sayuri Hayakawa; Anthony Shook; Viorica Marian
Journal:  Int J Billing       Date:  2020-04-27

8.  How are 'Barack Obama' and 'President Elect' differentially stored in the brain? An ERP investigation on the processing of proper and common noun pairs.

Authors:  Alice Mado Proverbio; Serena Mariani; Alberto Zani; Roberta Adorni
Journal:  PLoS One       Date:  2009-09-23       Impact factor: 3.240

9.  Language Effects in Trilinguals: An ERP Study.

Authors:  Xavier Aparicio; Katherine J Midgley; Phillip J Holcomb; He Pu; Jean-Marc Lavaur; Jonathan Grainger
Journal:  Front Psychol       Date:  2012-10-22

10.  Cognitive control regions are recruited in bilinguals' silent reading of mixed-language paragraphs.

Authors:  Alena Stasenko; Chelsea Hays; Christina E Wierenga; Tamar H Gollan
Journal:  Brain Lang       Date:  2020-02-26       Impact factor: 2.381

View more

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.